De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57v

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Trascripción

Portador..... Yteyerrí.
Posada, parada.....
Posar parar.....
Poseer tener.....
Posible..... Quebacanacayí.
Poste.....
Postema.....
Postrero = Ymacademísí.
A la postre de ellos =
Potro enfermedad......
Pozo.....
Potage.....
Prado.....
Precio..... Benísímí.
Preciarse, jactarse.....
Pregunta = Ysatacāsí.
Preguntador.....
Premiar, dar el pago de las obras =

Premio.....
Prenderle agarrarle......
Prender lo plantado.....
Prenderse fuego = Richanaba
el fuego = Rícacaídauba
Prestar, dar prestado.....
Preñada = Qubecayo,
Preñez.....
Preparar = Nubarímedau.
Presente, q.e está .....
Presente, don.....
Presente yo, ò en mi presencia =
Presentarse .....
Presenta, dar.....
Presencia cuerpo .....
Presencia acatam.to mio.....

Donde se lleva = Yteyubasi.
Yiabacasi.
Nuíabau.
Nunumateuyu.
Posibilidad = Ebaí.
Ymi.
Caíubari, Vsuata.
A la postre, por postre = Riabenami.
Najumí.
Chamorrumí.
Nirrí, Vtabí, Cayagíbe.
Riabemí.
Bachaída.
Precioso = Cabenícayí.
Nubacaírríayua.
Preguntar = Nusatau.
Casatacacayi, ysaterrí.
Nuayu Rimedanícaí bení-
                     (-mí.
Medanicaísi benimí.
Nubínauní.
Nubínauní.
síchaí. Yrse prendiendo
sichaí.
Nuanamao.
quebe, queníbecayo.
Queníbecasi, ebetaí.
Prepararse = Nubarímedauba.
Yierrí.
Yanícaísí.
Nutuíyage.
Nuínudauba.
Nuínudau, nubau.
Nanacaísí.
Nucubaba.

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Referencias