De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 12 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Puerta, lo q.e cierra y abre .
 
Puerto , .
 
Pues , , , .
 
puJar , , " .
 
Pulga , .
 
Pulgar, dedo, .
 
Pulmon .
 
Pulpa , .
 
Pulso .
 
Pulir .
 
Punzar. • .. • .. , .
 
Punta .
 
Puntiagudo .
 
Puntal , .
 
Puño .
 
Puñal. , .
 
Pupilo .
 
Puro, limpio , .
 
Pura, agua .
 
Pureza .
 
Puriñcar, limpiar .
 
Purgarse .
 
Purga .
 
Purgar la llaga .
 
Purgazon ,
 
Puta, dicen loca
 
Plantar mais
 
viene por la
 
sabana, id. est., sobre la sabana
 
Pato carretero.. .
 
Podrido palo
 
Pepita, v. g., de algodon
 
Poner de dos en dos
 
Pajaro, Dios te de..
 
Pulla, chanza
 
 
Ve.
 
Barruacabasíba.
 
Apa, Gue. Id. = Hay tal?
 
Numagírríayu. I Pujo = Magírría-
 
casí.
 
Cabanaírre.
 
Nucage nerriabana.
 
Mesanísí.
 
Magiyíja.
 
Ygichu. I Pulsar el pulso = Sima-
 
sí maní ígíchu.
 
Nuchuniu.
 
Nudurru. I Punzon = Durrubasí.
 
Rijuata, rídacuquerríanama.
 
Querreyi.
 
Chaquesí, chaderresí.
 
Cagesí ísícasí. I Puño, v. g., de Es- pada = Ríbíta.
 
Siquírrida.
 
Dabínírri.
 
Masacoreyí.] Sin mescla = Jusiataí.
 
Cuníataí.
 
Masacorecaí.
 
Numetuayu.
 
Nusudedauba.] Purgar á otro = Nu-
 
sudedau.
 
Sudedacasí.
 
Camauní.
 
Amaímí. I Quien la tiene = Amai- mísa.
 
Babacaísa.
 
Nudurru cana.
 
Por local no lo hay; en su lugar usan sobre. V. g. Mi p.e
 
= Nusaricana rínu bachaída ítaba.
 
Unana.
 
Aicuba sarrusarruyi. I Palo hueco = Caricuíbay.
 
Dumasí rí, vel Y.
 
Nujuchamaidau.
 
Chase.
 
Cunurícaí.
 
  
 +
{{cuadricula
 +
|Puerta lo q.<sup>e</sup> cierra y abre <nowiki>=</nowiki> |'''Vé'''.
 +
|Puerto.|'''Barruacabasíba'''. }}
 +
{{cuadricula1|Pues._ _ _  '''Apa, Gue.''' {{lat|ìd}}. <nowiki>=</nowiki> Hay tal?}}
 +
{{cuadricula1|Pujar_ _ _  '''Numagírríayu'''. &#124;  Pujo <nowiki>=</nowiki> '''Magírríacasì'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Pulga.|'''Cabanaìrre'''.
 +
|Pulgar dedo.|'''Nucage nerríabana'''.
 +
|Pulmon.|'''Mesanísí'''.
 +
|Pulpa.|'''Magìyìja'''.}}
 +
{{cuadricula1|Pulso. <nowiki>=</nowiki> '''Ygichu'''. &#124; {{cam|Pulsur|Pulsar}} el pulso <nowiki>=</nowiki> '''Símosímanì ìgíchu'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Pulir.|'''Nuchunìu'''.}}
 +
{{cuadricula1|Punzar <nowiki>=</nowiki> '''Nudurru'''.&#124; _ _ _ Punzon <nowiki>=</nowiki> '''Durrubasí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Punta.|'''Rijuata, rídacuquerríanama'''.
 +
|Puntiagudo.|'''Querreyi'''.
 +
|Puntal.|'''Chaquesí, chaderresí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Puño <nowiki>=</nowiki> '''Cagesí ísícasí'''. &#124; Puño, {{lat|v.g.}}, de Espada <nowiki>=</nowiki> '''Ríbíta'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Puñal.|'''Siquírrida'''.
 +
|Pupilo.|'''Dabínírrí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Puro limpio. <nowiki>=</nowiki> '''Masacoreyí'''. &#124; Sin mescla <nowiki>=</nowiki> '''Jusiataí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Pura agua.|'''Cuníataí'''.
 +
|Pureza.|'''Masacorecaí'''.
 +
|Purificar límpiar.|'''Numetuayu'''.}}
 +
{{cuadricula1|Purgarse <nowiki>=</nowiki> '''Nusudedauba'''. &#124; Purgar à otro <nowiki>=</nowiki> '''Nusudedau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Purga.|'''Sudedacasí'''.
 +
|Purgar la llaga.|'''Camauní'''.}}
 +
{{cuadricula1|Purgazon_ _ _ '''Amaímí'''. &#124; Quien la tiene <nowiki>=</nowiki> '''Amaímìsa'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Puta dicen loca.|'''Babacaìsa'''.
 +
|Plantar mais.|'''Nudurru canā'''.}}
 +
{{cuadricula1|<u>Por</u> local no lo hay, en su lugar usan <u>sobre</u>. {{lat|v.g.}} Mi P.<sup>e</sup> viene <br>
 +
por la sabana, {{lat|id est}}, sobre la Sabana <nowiki>=</nowiki> '''Nusaricana rínu''' <br>
 +
'''bachaída ítaba'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Pato carretero.|'''Vnana'''.}}
 +
{{cuadricula1|Podrido palo. <nowiki>=</nowiki> '''Aicuba Sarrusarruyi'''. &#124; Palo hueco <nowiki>=</nowiki> '''caricuíbay'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Pepita. {{lat|v.g.}}, de algodon.|'''Dumasí rí''', {{lat|vel}}, '''Y'''.
 +
|Poner de dos en dos.|'''Nujuchamaidau'''.
 +
|Pajaro, Diostede<ref>Tucán (DRAE, 2001).</ref>.|'''Chase'''.
 +
|Pulla chanza.|'''Cunurícaí'''.}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 23:03 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 58v

fol 58r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 59r

Trascripción

Puerta lo q.e cierra y abre = .
Puerto. Barruacabasíba.
Pues._ _ _ Apa, Gue. ìd. = Hay tal?
Pujar_ _ _ Numagírríayu. | Pujo = Magírríacasì.
Pulga. Cabanaìrre.
Pulgar dedo. Nucage nerríabana.
Pulmon. Mesanísí.
Pulpa. Magìyìja.
Pulso. = Ygichu. | Pulsur[1] el pulso = Símosímanì ìgíchu.
Pulir. Nuchunìu.
Punzar = Nudurru.| _ _ _ Punzon = Durrubasí.
Punta. Rijuata, rídacuquerríanama.
Puntiagudo. Querreyi.
Puntal. Chaquesí, chaderresí.
Puño = Cagesí ísícasí. | Puño, v.g., de Espada = Ríbíta.
Puñal. Siquírrida.
Pupilo. Dabínírrí.
Puro limpio. = Masacoreyí. | Sin mescla = Jusiataí.
Pura agua. Cuníataí.
Pureza. Masacorecaí.
Purificar límpiar. Numetuayu.
Purgarse = Nusudedauba. | Purgar à otro = Nusudedau.
Purga. Sudedacasí.
Purgar la llaga. Camauní.
Purgazon_ _ _ Amaímí. | Quien la tiene = Amaímìsa.
Puta dicen loca. Babacaìsa.
Plantar mais. Nudurru canā.
Por local no lo hay, en su lugar usan sobre. v.g. Mi P.e viene

por la sabana, id est, sobre la Sabana = Nusaricana rínu

bachaída ítaba.
Pato carretero. Vnana.
Podrido palo. = Aicuba Sarrusarruyi. | Palo hueco = caricuíbay.
Pepita. v.g., de algodon. Dumasí rí, vel, Y.
Poner de dos en dos. Nujuchamaidau.
Pajaro, Diostede[2] . Chase.
Pulla chanza. Cunurícaí.
fol 58r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 59r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "Pulsar".
  2. Tucán (DRAE, 2001).