De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 60v

fol 60r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 61r

Trascripción

Rebaño . Rebatir, revolver . Rebentar . Rebentar, v. g., Apostema . Rebés ó al revés . Rebesado : Rebosar . Recabar . Recatarse , ' . Recatear , . Recaton . Recibir . Recejar . Rechinar . Recíam." . Recio, hombre . Recio, viento . Recio, hablo . Reciente . Recíprocam." . Recoger agregando . Recogerse, retirarse . Reconciliar . Recorda,r ' . Recorclarse.. . . . . . . . . . .. . . Recostarse . Recrear . Recreacion . Red . Redentor .

Ygírranaísí. Nuetuedau. Nusidauba. I La olla = Ridubau. Ríbesíayu. Abaure, rínabauba. I Al revés de lo q.e se esperaba = Chacataja. Quebanay. Nuquetau. I La vasija = Risayu. Nuenarícu. Nute nubabanaba. Nusamaredau. Casamaredacacayi. Nubinau. Nuayua, nubajunareba. Caquerrunítau. I Cosa q.e rechina = Querruquerruy. Caíbíta. Cabariniyi. Cadananiyi jujube. Manubanata nutayu. Guarícayí. Uríamaca. I Tambien significa en retorno. De este término usan q.do dicen q.e se enfadaron con otro. V. g. Le retorné enfadandome con él = Uriamaca ibirriu nubaba , riaqicha, y q.dO dan algo en re- torno. Nuabacaidau. I Recoger, v. g., mais = Nugidaidau. Nusírriuba. Nurnananedau, Nuedacananedau. I Recordarle Nucabedau. Nuedacananíba, Nucabedauba. Nurrubayua. I En la Cama = NlI- cuayua. Nusurrudau. I Recrearse = Nusu- rruba. Surrumasí. I Donde se recrean = y surrudacarru.• Yapata. I La mia = Nuya pataní.] Pequeña = Du. I Echar la red = Nucao yapata. y camaniderri. I Redencion = Y ea- manidacasí.

fol 60r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 61r

Referencias