De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Sin beber|'''Maírracaja, Mairracayíja'''.
+
|Sin beber.|'''Maírracaja, Maírracayíja'''.
|Sin dormir|'''Mamacayíja, Mamaiacaja.'''
+
|Sin dormir.|'''Mamacayíja, mamaíacaja'''.
|Sin hacer|'''Mamedacaja''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Mamedacayíja'''.  
+
|Sin hacer.|'''Mamedacaja''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''mamedacayíja'''.  
|Sin Madre|'''Matuayíja'''.
+
|Sin Madre.|'''Matuayija'''.
|Sin Padre|'''Masarícanayíja'''.
+
|Sin Padre.|'''Masarícanayíja'''.
|Sin duda|'''Majucacayíja'''.
+
|Sin duda.|'''Majucacayíja'''.
|Sin dilacíon, sin duda|'''Yabāja, Menitacachu''', {{lat|etiam.}}
+
|Sin dilacíon, sin duda.|'''Yabāja. Menitacachu''', {{lat|etiam.}}
|Sin sangre|'''Maírrenayíja'''.
+
|Sin sangre.|'''maírrenayíja'''.
|Síbucana|'''Yrríca'''.
+
|{{ind|Síbucana|arawak|Palabra de origen arawak que designa a "un colador hecho de hojas de palma entretejidas" (DRAE, 2001).}}.|'''Yrríca'''.
|Sitio|'''Yarrunasí'''.
+
|Sitio.|'''Yarrunasí'''.
|Sobaco|'''Nucuage'''.
+
|Sobaco.|'''Nucuage'''.
|Sobrar|'''Quenamíuni'''.
+
|Sobrar.|'''Quenamíuní'''.
|Sobras|'''Enami'''.
+
|Sobras.|'''Enamí'''.
|Sobre|'''Yta, itaba'''.
+
|Sobre.|'''Yta, itaba'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Soverbio. <nowiki>=</nowiki> '''Ybacaírría yerríba'''. &#124; Soverbia <nowiki>=</nowiki> '''Ybacaírríacasí'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Sobrína. <nowiki>=</nowiki> '''Nuibíu'''. &#124; Sobrino <nowiki>=</nowiki> '''Nuíbí'''. pl. '''Nuíbínaí'''.}}
|Soverbio <nowiki>=</nowiki> '''Ybacaírría yerríba'''. <br>
+
{{cuadricula
Sobrina <nowiki>=</nowiki> '''Nuibíu'''. Sobrino <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Socorrer.|'''Nurrunìquedau'''.
Socorrer..... <br>
+
|Soliviar.|'''Numesedatau'''.
Soliviar .....<br>
+
|Sobornal.|'''Rítaba say.'''
Sobornal...... <br>
+
|Sobrenombre mio.|'''Nucuisauna'''.
Sobrenombre mio .....<br>
+
|Soga.|'''Edanarrusí'''.}}
Soga......<br>
+
{{cuadricula1|Sol. <nowiki>=</nowiki> '''Errí'''. &#124; Hace sol <nowiki>=</nowiki> '''Caíbíu caibía'''. &#124; Alto está el sol <nowiki>=</nowiki> '''Acayu''' <br>
Sol <nowiki>=</nowiki> '''Errí'''. Hace sol <nowiki>=</nowiki> '''Caíbíu caibía'''. <br>
+
'''errí.''' &#124; Ya baja el sol <nowiki>=</nowiki> '''Caína cuní''', {{lat|vel}}, '''riaju benuba'''.}}
'''errí.''' Ya baja el sol <nowiki>=</nowiki> <br>
+
{{cuadricula1|Solo. <nowiki>=</nowiki> '''Abacaíja'''. _ _ _ Sola <nowiki>=</nowiki> '''Abacayuja'''.}}
Solo <nowiki>=</nowiki> '''Abacaíja'''..... <br>
+
{{cuadricula1|Solam.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Abataja'''. _ _  Soledad <nowiki>=</nowiki> '''Camadaníbe'''.}}
Solam.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Abataja'''. <br>
+
{{cuadricula1|Soledad tengo <nowiki>=</nowiki> '''Camadaníbe nuríu'''.}}
Soledad tengo <nowiki>=</nowiki> '''Camadaníbe''' <br>
+
{{cuadricula
Soltar..... <br>
+
|Soltar.|'''Numacao'''.}}
Soltera <nowiki>=</nowiki> '''Manirrícayo, Manirrícaisa'''.<br>
+
{{cuadricula1|Soltera. <nowiki>=</nowiki> '''manírrícayo. manírrícaìsa'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Manírrí caisan[aí]'''.}}
Soltero......<br>
+
{{cuadricula
Sombra..... <br>
+
|Soltero.|'''Maínucaìsa'''.
Sombrio Arbol......<br>
+
|Sombra.|'''tanasí, Nutana'''.
Sollozar.....<br>
+
|Sombrio Arbol.|'''Catanayi'''.
Son, sonido.....<br>
+
|Sollozar.|'''Ríbaba sacomao'''.
Sonoroso..... <br>
+
|Son, sonido.|'''Bitamasí'''.
Sonar <nowiki>=</nowiki> '''Cabítamauní'''. Sonar fuelles <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Sonoroso.|'''Cabítamacayi'''.}}
narices <nowiki>=</nowiki> '''Nusurrunau'''. <br>
+
{{cuadricula1|Sonar <nowiki>=</nowiki> '''Cabítamaunì'''. &#124; Sonar fuelles <nowiki>=</nowiki> '''Nugíayu'''. &#124; Sonar laʃ<br>
| <br>
+
narices <nowiki>=</nowiki> '''Nusurrunau'''.}}
<br>
 
Soverbia <nowiki>=</nowiki> '''Ybacairríacasí.''' <br>
 
'''Nuíbí'''. pl. '''Nuíbínaí'''. <br>
 
'''Nurruníquedau'''. <br>
 
'''Numesedatau'''. <br>
 
'''Rítaba sayo''' <br>
 
'''Nucuisauna'''. <br>
 
'''Edanarrusí'''. <br>
 
Alto está el sol <nowiki>=</nowiki> '''Acayu''' <br>
 
'''Caína cuní''', {{lat|vel}} '''riaju benuba'''. <br>
 
Sola <nowiki>=</nowiki> '''Abacayuja'''. <br>
 
Soledad <nowiki>=</nowiki> '''Camadaníbe'''. <br>
 
'''nuríu.''' <br>
 
'''Numacao'''. <br>
 
pl. '''Manírrí caisanaí'''.<br>
 
'''Maínucaísa''', <br>
 
'''tanasí, Nutana.''' <br>
 
'''Catanayi'''. <br>
 
'''Ríbaba sacomao.''' <br>
 
'''Bitamasí'''. <br>
 
'''Cabítamacayi'''. <br>
 
'''Nugíayu'''. Sonar las<br>
 
 
 
}}
 
 
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 23:23 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 64v

fol 64r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 65r

Trascripción

Sin beber. Maírracaja, Maírracayíja.
Sin dormir. Mamacayíja, mamaíacaja.
Sin hacer. Mamedacaja, v.l mamedacayíja.
Sin Madre. Matuayija.
Sin Padre. Masarícanayíja.
Sin duda. Majucacayíja.
Sin dilacíon, sin duda. Yabāja. Menitacachu, etiam.
Sin sangre. maírrenayíja.
Síbucana[1] . Yrríca.
Sitio. Yarrunasí.
Sobaco. Nucuage.
Sobrar. Quenamíuní.
Sobras. Enamí.
Sobre. Yta, itaba.
Soverbio. = Ybacaírría yerríba. | Soverbia = Ybacaírríacasí.
Sobrína. = Nuibíu. | Sobrino = Nuíbí. pl. Nuíbínaí.
Socorrer. Nurrunìquedau.
Soliviar. Numesedatau.
Sobornal. Rítaba say.
Sobrenombre mio. Nucuisauna.
Soga. Edanarrusí.
Sol. = Errí. | Hace sol = Caíbíu caibía. | Alto está el sol = Acayu
errí. | Ya baja el sol = Caína cuní, vel, riaju benuba.
Solo. = Abacaíja. _ _ _ Sola = Abacayuja.
Solam.te = Abataja. _ _ Soledad = Camadaníbe.
Soledad tengo = Camadaníbe nuríu.
Soltar. Numacao.
Soltera. = manírrícayo. manírrícaìsa. pl. = Manírrí caisan[aí].
Soltero. Maínucaìsa.
Sombra. tanasí, Nutana.
Sombrio Arbol. Catanayi.
Sollozar. Ríbaba sacomao.
Son, sonido. Bitamasí.
Sonoroso. Cabítamacayi.
Sonar = Cabítamaunì. | Sonar fuelles = Nugíayu. | Sonar laʃ
narices = Nusurrunau.
fol 64r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 65r

Referencias

  1. Palabra de origen arawak que designa a "un colador hecho de hojas de palma entretejidas" (DRAE, 2001).