De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 7: Línea 7:
  
  
{{column|
+
{{cuadricula1|Vello <nowiki>=</nowiki> '''Ychuníasí'''. &#124; Velloso <nowiki>=</nowiki> '''Caíchunayí, caíchunacayí'''.}}
Vello <br>
+
{{cuadricula
Vello (B.), bueno <br>
+
|Vello (B.)<ref>Esta y las siguientes dos letras entre paréntesis parecen ser sugerencias del amanuense.</ref> bueno.|'''Saícayí'''.}}
Vellaco (B.) <br>
+
{{cuadricula1|Vellaco (B.) <nowiki>=</nowiki> '''Masíquerrí'''. &#124; Bellaca <nowiki>=</nowiki> '''Masígetua'''.}}
Vellaqueria (B.) <br>
+
{{cuadricula
Bellaquear, jugar<br>  
+
|Vellaquería (B.)|'''Masicayí'''.
Vejez <br>
+
|Bellaquear, jugar.|'''Nusebicau'''.  
Vender <br>
+
|Vejez.|'''Salícāy'''.
Venta <br>
+
|Vender.|'''Nubeníbau'''.}}
Vendedor <br>
+
{{cuadricula1|Venta. <nowiki>=</nowiki> '''Ybenídacasí'''. &#124; Lugar donde se vende <nowiki>=</nowiki> '''Ybenídacarrusí'''.}}
Vena <br>
+
{{cuadricula
Venado <br>
+
|Vendedor.|'''Cabenídacacayí'''.
Vencer, concluir.<br>
+
|Vena.|'''Ygíchusí'''.}}
Veneno <br>
+
{{cuadricula1|Venado._ _ _ _ '''Nerrí'''. &#124; Del monte <nowiki>=</nowiki> '''Tuídu'''.}}
Venenoso <br>
+
{{cuadricula
Venerable <br>
+
|Vencer, concluir.|'''Nunísau'''.}}
Venerar <br>
+
{{cuadricula1|Veneno_ _ _ _ '''Manení'''. &#124; Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Numanesau'''.}}
Veneracion, honra <br>
+
{{cuadricula1|Venenoso <nowiki>=</nowiki> '''Cananecayí'''. &#124; Envenenado <nowiki>=</nowiki> '''Manenísa'''.}}
Vengar<br>
+
{{cuadricula
Ventana <br>
+
|Venerable.|'''Cabaunícayí'''.
Venir <br>
+
|Venerar.|'''Cabauníta nucabauní'''.  
Venidera, cosa <br>
+
|Veneracion honra.|'''Guaunísí'''.}}
Ventura <br>
+
{{cuadricula1|Vengar. <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu, ríjunítamí'''. &#124; Venganza <nowiki>=</nowiki> '''Yacasí ríjunítamí'''.}}
Venturoso <br>
+
{{cuadricula
Ver <br>
+
|Ventana.|'''Tuyaju esyí'''.}}
Veras, de veras<br>
+
{{cuadricula1|Venir. <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu'''. &#124; Venída mìa <nowiki>=</nowiki> '''Nuínucare'''. &#124; En víní-<br>
Verano <br>
+
endo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínucata, nuínucamí'''.}}
Verdad <br>
+
{{cuadricula
Verdadero <br>
+
|Venidera cosa.|'''Ynuerrícaíju'''.}}
Verde <br>
+
{{cuadricula1|Ventura_ _ _ '''Bísícasí'''. &#124; Tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Bísíuna'''.}}
Vereda <br>
+
{{cuadricula
Verdolaga <br>
+
|Venturoso.|'''Bísíyí. Caínuníabacayí'''.
Verguenza <br>
+
|Ver.|'''Nucabau'''.
Vergonzoso <br>
+
|Veras, de veras.|'''Yabaja, yabauja'''.
Vestido <br>
+
|Verano.|'''Camuí'''.}}
Vestir<br>
+
{{cuadricula1|Verdad <nowiki>=</nowiki> '''Yabaucasí'''. &#124; De verdad <nowiki>=</nowiki> '''Yabaja, yabauja, ríayujaní,<sup>yabataya.</sup>'''}}
Vez <br>
+
{{cuadricula
Vecino, cercano <br>
+
|Verdadero.|'''Yabayíja'''.}}
Via, camino <br>
+
{{cuadricula1|Verde <nowiki>=</nowiki> '''Vrrey'''. &#124; Verdeguear <nowiki>=</nowiki> '''Vretau'''.}}
|
+
{{cuadricula
Ychuníasí. I Velloso : Caichunayí, <br>
+
|Vereda.|'''Yajubasí'''.
caichunacayí. <br>
+
|Verdolaga.|'''Eberrí'''.}}
Saicayí. <br>
+
{{cuadricula1|Verguenza <nowiki>=</nowiki> '''Ybaícaí'''. &#124; La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubaíníca'''. &#124; Tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Yba-''' <br>
Masíquerrí. I Bellaca : Masigetua. <br>
+
'''yuna'''. &#124; Hacerla tener <nowiki>=</nowiki> '''Ybaícaní numeda'''.}}
Masicayí. <br>
+
{{cuadricula1|Vergonzoso <nowiki>=</nowiki> '''Ybaicaìsa'''. _ _ Vergonzosam.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ybaínata'''.}}
Nusebicau. <br>
+
{{cuadricula
Salícay. <br>
+
|Vestído.|'''Ybaresí'''.}}
Nubeníbau. <br>
+
{{cuadricula1|Vestir <nowiki>=</nowiki> '''Nusubayu nubare: Nunacu nubare'''.}}
Ybenídacasí. I Lugar donde se ven- <br>
+
{{cuadricula
de : Ybenídacarrusí. <br>
+
|Vez.|'''Chana'''.}}
Cabenídacacayí. <br>
+
{{cuadricula1|Vecino cercano <nowiki>=</nowiki> '''Vrruníyísay'''. &#124; Vecindad <nowiki>=</nowiki> '''Vrrunicasí'''.}}
Ygíchusí. <br>
+
{{cuadricula
Nerrí. I Del monte : Tuídu. <br>
+
|Via camino.|'''Yajubasi'''.}}
Nunísau. <br>
 
Manení. I Darlo : Numanesau. <br>
 
Cananecayí. I Envenenado : Manenisa. <br>
 
Cabaunícayí. <br>
 
Cabaunita nucabauní. <br>
 
Guaunísí. <br>
 
Nuayu, ríjunítamí. I Venganza <br>
 
Yacasí ríjunítamí. <br>
 
Tuyaju esyí. <br>
 
Nuínu. I Venida mia : Nuínucare. <br>
 
I En viniendo : Nuínucata, nuínucamí. <br>
 
Ynuerrícaíju. <br>
 
Bísícasl, I Tenerla : Bísíuna. <br>
 
Bísíyí, Caínuníabacayí. <br>
 
Nucabau. <br>
 
Yabaja, yabauja. <br>
 
Camuí, <br>
 
Yabaucasí. I De verdad : Yabaja, <br>
 
yabauja, riayujaní, yabataya. <br>
 
Yabayíja. <br>
 
Urrey. I Verdeguear : Uretau. <br>
 
Yajubasi. <br>
 
Eberrí. <br>
 
Ybaícaí. I La mia : Nubaírtíca. I <br>
 
Tenerla : Ybayuna. I Hacerla <br>
 
tener : Ybaícaní numeda. <br>
 
Ybaicaísa. Vergonzosam. te : Ybaínata.  
 
Ybaresí. <br>
 
Nusubayu nubare, Nunacu nubare. <br>
 
Chana. <br>
 
Urruníyísay. I Vecindad : Urrunícasí. <br>
 
Yajubasi. <br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 23:40 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 69v

fol 69r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 70r

Trascripción

Vello = Ychuníasí. | Velloso = Caíchunayí, caíchunacayí.
Vello (B.)[1] bueno. Saícayí.
Vellaco (B.) = Masíquerrí. | Bellaca = Masígetua.
Vellaquería (B.) Masicayí.
Bellaquear, jugar. Nusebicau.
Vejez. Salícāy.
Vender. Nubeníbau.
Venta. = Ybenídacasí. | Lugar donde se vende = Ybenídacarrusí.
Vendedor. Cabenídacacayí.
Vena. Ygíchusí.
Venado._ _ _ _ Nerrí. | Del monte = Tuídu.
Vencer, concluir. Nunísau.
Veneno_ _ _ _ Manení. | Darlo = Numanesau.
Venenoso = Cananecayí. | Envenenado = Manenísa.
Venerable. Cabaunícayí.
Venerar. Cabauníta nucabauní.
Veneracion honra. Guaunísí.
Vengar. = Nuayu, ríjunítamí. | Venganza = Yacasí ríjunítamí.
Ventana. Tuyaju esyí.
Venir. = Nuínu. | Venída mìa = Nuínucare. | En víní-
endo = Nuínucata, nuínucamí.
Venidera cosa. Ynuerrícaíju.
Ventura_ _ _ Bísícasí. | Tenerla = Bísíuna.
Venturoso. Bísíyí. Caínuníabacayí.
Ver. Nucabau.
Veras, de veras. Yabaja, yabauja.
Verano. Camuí.
Verdad = Yabaucasí. | De verdad = Yabaja, yabauja, ríayujaní,yabataya.
Verdadero. Yabayíja.
Verde = Vrrey. | Verdeguear = Vretau.
Vereda. Yajubasí.
Verdolaga. Eberrí.
Verguenza = Ybaícaí. | La mia = Nubaíníca. | Tenerla = Yba-
yuna. | Hacerla tener = Ybaícaní numeda.
Vergonzoso = Ybaicaìsa. _ _ Vergonzosam.te = Ybaínata.
Vestído. Ybaresí.
Vestir = Nusubayu nubare: Nunacu nubare.
Vez. Chana.
Vecino cercano = Vrruníyísay. | Vecindad = Vrrunicasí.
Via camino. Yajubasi.
fol 69r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 70r

Referencias

  1. Esta y las siguientes dos letras entre paréntesis parecen ser sugerencias del amanuense.