De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Amansado|'''Cama<sup>na</sup>níca, Canecatayi'''.
+
|Amansado|'''Cama{{in|na}}níca, Canecatayi'''.
 
|Amansar, ablandar|'''Nuyamayamedau'''.
 
|Amansar, ablandar|'''Nuyamayamedau'''.
 
|Amarrar|'''Nubagiu, Nusíduayu''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Nudirriu'''.
 
|Amarrar|'''Nubagiu, Nusíduayu''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Nudirriu'''.

Revisión del 21:03 14 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 7v

fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Trascripción

Amansado Cama˰naníca, Canecatayi.
Amansar, ablandar Nuyamayamedau.
Amarrar Nubagiu, Nusíduayu, v.l Nudirriu.
Amarradura Bagísí, Ybaúina.
Amarga cosa Ygísíuí.
Amarga bebida Ygisíataí.
Amargar Ygisíuní.
Amargura Ygisícasi.
Amarillo Merrequeyí. tierra amarilla = Mere-(-que.
Amarillar Merrequetau.
Amasar Nusubírriayu.
Ambicion Yatanísi.
Ambicioso Catanícayí.
Amigo taricayo.
Amigo taricaí. plural = tariquena[i].
Amigable Caninacayí.
Amistad Ytarícasí.
Amolar Nujuriu.
Amontonar Nuetaídau, Nuabacaiclau.
Amor Nínasí, quenínacasí.
Amor seco, cierta hierba Juchanacarrere.
Amoroso Caquenínacacayí.
Amorosam.te Caninata.
Amortajar Nusucuayumasícasímíibare.
Amortecerse Nubarínadamaba.
Amortiguado color Culírruyi.
Amparar Nurruniquedau.
Ampo de la Nieve Jarajara inanibe.
Ampolla del agua Vní icare, vel, Vnicare.
Anade, Vuana Cumata, bibina, berrují.
Anca Ysigí.
Al anca de mi Caballo Ema ígísi naco.
Ansias, arqueadas Cacure saníu.
Ansias tengo de vomitar Cacure saníu nubare.
fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Referencias