De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Ancha cosa : Manuarícuyí. Ancho vagel : Ma-
+
Ancha cosa <nowiki>=</nowiki> Manuarícuyí. Ancho vagel <nowiki>=</nowiki> Manuayi. Ancha ropa <nowiki>=</nowiki> Mauugírrayi. Ancha hamaca <nowiki>=</nowiki> Quecuyi.  
nuayi. Ancha ropa : Mauugírra-
+
Ancho río <nowiki>=</nowiki> Manubayi. Ancha  
yi. Ancha hamaca : Quecuyi.  
+
hacha <nowiki>=</nowiki> Manubayí. Puerta <nowiki>=</nowiki> Ma-  
Ancho río : Manubayi. Ancha  
 
hacha : Manubayí. Puerta : Ma-  
 
 
nuanu mayí......  <br>
 
nuanu mayí......  <br>
 
Anchura ..... <br>
 
Anchura ..... <br>
Línea 44: Línea 42:
 
Dananisí.  <br>
 
Dananisí.  <br>
 
Nuaba, Nuayva, Nuaca.  <br>
 
Nuaba, Nuayva, Nuaca.  <br>
Nugínaidau. Meneandole : Nube-  <br>
+
Nugínaidau. Meneandole <nowiki>=</nowiki> Nube-  <br>
nubenudau. Al rededor : Nugi-  <br>
+
nubenudau. Al rededor <nowiki>=</nowiki> Nugi-  <br>
 
rrícuedau.  <br>
 
rrícuedau.  <br>
 
Nucabaiuba, nuaba.  <br>
 
Nucabaiuba, nuaba.  <br>
Línea 69: Línea 67:
 
gelibeni, {{lat|vel}}Angelínai.  <br>
 
gelibeni, {{lat|vel}}Angelínai.  <br>
 
Cagesi graríbaje.  <br>
 
Cagesi graríbaje.  <br>
Gabasí. fuera de el : Guabasímí. <br>
+
Gabasí. fuera de el <nowiki>=</nowiki> Guabasímí. <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 22:50 4 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

Ancha cosa = Manuarícuyí. Ancho vagel = Manuayi. Ancha ropa = Mauugírrayi. Ancha hamaca = Quecuyi. Ancho río = Manubayi. Ancha hacha = Manubayí. Puerta = Ma- nuanu mayí......
Anchura .....
Animo......
Andar.....
Andarle, moverle .....
Andar á pie.....
Andar perdido.....
Andar ti tientas.....
Andar á gatas.....
Andar arrastrando.....
Andar al trote......
Andar buscando.....
Andar llorando.....
Andarseme la cabeza.....
Andar sonando adentro.....
Andariego......
Andas .....
Andamio .....
Andrajo......
Andrajoso .....
Anegar .....
Anegarse.....
Anhelar.....
Anhelito.....
Angel .....
Anillo.....
Anima en el cuerpo.....

Rírnanurícuca.
Dananisí.
Nuaba, Nuayva, Nuaca.
Nugínaidau. Meneandole = Nube-
nubenudau. Al rededor = Nugi-
rrícuedau.
Nucabaiuba, nuaba.
Nugíginau.
Nugisaídau nuyau.
Nuacunau,
Nuarrudauba.
Nuchajuchajuyua.
Numorrudaidau.
Nuichadaidau.
Nubitabenubenua.
Caducuduní chirrichirriuní.
Caginacacayi.
Ribacuna.
Ybatesi.
Rísidabenii.
Dubadubayi.
Nupurunaidau, Nuísadau.
Nupurunau, Nuisau,
Nubabajucau.
Caresasí.
Angelerri, vel, Angeligerrí. pl. An-
gelibeni, velAngelínai.
Cagesi graríbaje.
Gabasí. fuera de el = Guabasímí.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias