De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
rumbo de la 3.a pues como queda notado, ha de ser consonante la q.e hiere, p.a q.e sea de la tercera, y sino hiriera, perteneciera a la 2.a conjugacion, como dijimos en su lugar. fol. 21. cap. 2. Digo pues que los verbos acabados en yll (q.e es muy
+
rumbo de la 3.a p.<sup>s</sup> como queda notado, ha de ser consonante <br>
ordinario en esta lengua) son de esta conjugacion. V. g. N1l111ayu = Yo  
+
la q.<sup>e</sup> hiere, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> sea de la tercera, y sino hiriera, pertene-<br>
duermo. Nudantuju = yo arrojo. Nubasayu = yo azoto &. con sus  
+
ciera a la 2.<sup>a</sup> conjugacion, como dijimos en su lugar. <br>
semejantes, quienes pierden la sylaba yll en el preterito, e infinitivo.  
+
fol. 21. cap. 2. Digo p.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> los verbos acabados en '''yu''' (q.<sup>e</sup> <br>
Vid. fol. 16. nota 2.  
+
es mui ord.<sup>o</sup><ref>Ordinario</ref> en esta lengua) son de esta conjugac.<sup>n</sup> V.g.<br>
Concluio este tratado advirtiendo una cosa en q.e se puede tropezar  
+
'''Numayu''' = Yo duermo. '''Nudanayu''' = yo arrojo. '''Nu'''-<br>
al principio del estudio de esta Lengua. Digo pues q.e quando la prim."
+
'''basayu''' = yo azoto &. con sus semejantes, quienes <br>
persona del verbo de qualquiera conjugacion empieza en nu, la 2.a ha  
+
pierden la sylaba '''yu''' en el preterito, é infinitivo.<br>
de ser en ji, la 3.a en Ri; Las demas como se dicen en Nucabau; Pero  
+
Vid. fol. 16. nota 2.<br>
q.do empieza en Nue como Nuenaricu V. g. La 2.a es Jé, la 3.a re, y así  
+
Concluio este tratado advirtiendo una cosa <br>
todo como se dijo en Nuenaricu, Jenaricu, Renaricu, sin q.e se pierda  
+
en q.<sup>e</sup> se puede tropezar al principio del estudio<br>
aquella e en ninguna persona, y asi se dice Ruenaricu, Guenaricu, y no  
+
de esta Lengua. Digo p.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> q.<sup>do</sup> la prim.<sup>a</sup>
Gutuuiricu &. Enaricu, y no Inaricu, Nenaricu y no Naenaricu. Itt. q.do  
+
persona del <br>
empieza en nuy, como Nuinuayu = yo hiero, no pierde la i del nui, yasi
+
verbo de qualq.<sup>a</sup> conjugacion empieza en '''nu''', la<br>
se dice Jiruuuju, Rulruuju, Guinayu, lniuuju, Nainuayu. Y a este modo  
+
2.<sup>a</sup> ha de ser en '''ji''', la 3.<sup>a</sup> en '''Ri'''; Las demas como<br>
los demás tiempos.  
+
se dicen en '''Nucabau'''; Pero q.<sup>do</sup> empieza en '''Nue''' <br>
tratado 5.° de la Sintaxis &.  
+
como '''Nuenaricu''' V.g. La 2.<sup>a</sup> es '''''', la 3.<sup>a</sup> '''re''', y así <br>
No puede imitar en todo el Syntaxis de esta lengua al Syntaxis de  
+
todo como se dijo en '''Nuenaricu''', '''Jenaricu''', '''Rena'''-<br>
la Latina, p.r no tener aquel artificio especial que la latina. Mas procu-
+
'''ricu''', sin q.<sup>e</sup> se pierda aquella '''e''' en ninguna per-<br>
raremos imitar lo que se pudiere.  
+
sona, y asi se dice '''Ruenaricu''', '''Guenaricu''', y no<br>
 +
'''Guanaricu''' &. '''Enaricu''', y no '''Ynaricu''', '''Nenaricu''' <br>
 +
y no '''Naenaricu'''. Ytt. q.<sup>do</sup> empieza en '''nuy''', como <br>
 +
'''Nuin<sup>u</sup>ayu''' = yo hiero, no pierde la '''i''' del '''nui''', y asi se <br>
 +
dice '''Jinuayu''', '''Ruinayu''', '''Guinuayu''', '''Ynuayu''', Nainua-<br>
 +
'''yu'''. Y a este modo los demás tpōs.<br>
 +
<center><h4>Tratado 5.<sup>o</sup> de la Sintaxis &.</h4></center>
 +
No puede imitar en todo el Syntaxis de esta lengua al <br>
 +
Syntaxis de la Latina, p.<sup>r</sup> no tener aq.<sup>l</sup> artificio especial <br>
 +
q.<sup>e</sup> la latina. Mas procuraremos imitar lo q.<sup>e</sup> se pudiere.  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 21:19 7 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 11v

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Trascripción

rumbo de la 3.a p.s como queda notado, ha de ser consonante
la q.e hiere, p.a q.e sea de la tercera, y sino hiriera, pertene-
ciera a la 2.a conjugacion, como dijimos en su lugar.
fol. 21. cap. 2. Digo p.s q.e los verbos acabados en yu (q.e
es mui ord.o[1] en esta lengua) son de esta conjugac.n V.g.
Numayu = Yo duermo. Nudanayu = yo arrojo. Nu-
basayu = yo azoto &. con sus semejantes, quienes
pierden la sylaba yu en el preterito, é infinitivo.
Vid. fol. 16. nota 2.
Concluio este tratado advirtiendo una cosa
en q.e se puede tropezar al principio del estudio
de esta Lengua. Digo p.s q.e q.do la prim.a persona del
verbo de qualq.a conjugacion empieza en nu, la
2.a ha de ser en ji, la 3.a en Ri; Las demas como
se dicen en Nucabau; Pero q.do empieza en Nue
como Nuenaricu V.g. La 2.a es , la 3.a re, y así
todo como se dijo en Nuenaricu, Jenaricu, Rena-
ricu, sin q.e se pierda aquella e en ninguna per-
sona, y asi se dice Ruenaricu, Guenaricu, y no
Guanaricu &. Enaricu, y no Ynaricu, Nenaricu
y no Naenaricu. Ytt. q.do empieza en nuy, como
Nuinuayu = yo hiero, no pierde la i del nui, y asi se
dice Jinuayu, Ruinayu, Guinuayu, Ynuayu, Nainua-
yu. Y a este modo los demás tpōs.

Tratado 5.o de la Sintaxis &.

No puede imitar en todo el Syntaxis de esta lengua al
Syntaxis de la Latina, p.r no tener aq.l artificio especial
q.e la latina. Mas procuraremos imitar lo q.e se pudiere.

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Referencias

  1. Ordinario