De Colección Mutis
Revisión del 16:34 24 ago 2012 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}')
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/fol 18r

fol 17v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 18v

Trascripción

35

Futuro: aunq.e el futuro ut plurimum convierte en ju, ó en
Yaba la ultima sylaba de la persona prim.a del pres.te (q.do este
acaba en dos sylabas, como nucabau, ut dixi fol. 15 nota 1.
ó en una en quien hiere la y. [[latin::[[latin::v.g.]]]] Numayu, fol. 16. nota 2,
q.e convierte el yu en ju) pero si dha prim.a persona acaba
en iu. [[latin::[[latin::v.g.]]]] Nabagíu, La conserva en el futuro. [[latin::[[latin::v.g.]]]] Me
atarán = Nubagiujabana. [1] Nubariu me quemo. te
quemarás = Gibaríuju, vel. gibaríujuba. Yt. Nusirríu =
apartar. Os apartareis = Ysirriujaba.
Futuro: El futuro se conoce tambien por esta particula
ba [[latin::[[latin::v.g.]]]] chausia renaricuba guanecataberri Dios gracia.
Yt. Nutesuba cubay. tiraré pescado. Caíbiuba = Dolerá.
Futuro en rus. [[latin::[[latin::v.g.]]]] los travajos q.e havia de padecer S.n
Xavier = Runicay riatanicaijaba s.n Xavier. tamb.n
el participio de preterito tiene futuro. [[latin::[[latin::v.g.]]]] los trava-
jos q.e te mostraré = runicay nuyedanícayju girru,
vel nuyedanicay girruju.
Futuro con que. [[latin::[[latin::v.g.]]]] que te hará = Rimedacajuba.
Huir = Nugíayu. [[latin::[[latin::v.g.]]]] Nerrí ygiayu auri íbecha.
Hacer. Numeda. [[latin::[[latin::v.g.]]]] Nuirrí taínataca banaca gimedanímíu
guaríu (con nosotros) chade? Nota q.e dice guaríu, y no guaya-
gicha.

Y

Yr pasando por algun lugar = Nubesonau, [[latin::[[latin::v.g.]]]] Santayo m.a,
ibesonanimíu ribicauba Jerusalem.
Yr p.a alguna persona = Nuinu rinumaterre. [[latin::[[latin::v.g.]]]] rinuni-
mi Christo nanumaterre (scilicet Apostoles).
Ynfinitivo. Este puede determinar otro infinitivo. [[latin::[[latin::v.g.]]]]
Rebanimícachu nimedaca ecuca rinaní ucuniyí ya-
benami ema irríco; Desp.s de haver besado la tierra = Nu-
siduanimiucata caínabe yabenamí. Mientras bebo = Nuir-
racata ima irrico.

fol 17v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 18v

Referencias

  1. Tr. "Ytem".