De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
tu amas = canina jirru, y asi siguiendo los pronombres y el dativo de la ---
+
tu amas = '''canina jirru''', y asi siguiendo los pronombres y el <br>
persona que ama. te amo = canina nurtuji. te amé = Canimina nu-
+
dativo de la persona q.<sup>e</sup> ama. te amo = '''canina nurtuji'''. te <br>
riuji. Me parece = Ecunurriu. te parece = Ecuqirru. Me pareció =  
+
amé = '''Canimina nuriuji'''. Me parece = '''Ecunurriu'''. te<br>
Ecunimlu nurlu. te consuelo = Nucaqonidau gíbaba. El gibaba signi-  
+
parece = '''Ecugirru'''. Me pareció = '''Ecunimíu nuriu'''. te<br>
fica tu corazon, y este se pone segun la persona q.e se consuela. V. g.  
+
consuelo = '''Nucayanidau gibaba'''. El '''gibaba''' signi-  
Consuelo a aquel = Nucayanidau ribaba, y el Nucay anidau se con-
+
fica tu co-<br>
juga por la 2.a conjugacion. Ittem. cuidar a otro. v. g. te cuido = Nue-
+
razon, y este se pone segun la persona q.<sup>e</sup> se consuela. <br>
dau nutuiba gínaco, idest, pongo mis ojos en ti, y asi el verbo nuedau  
+
V.g. Consuelo á aquel =''' Nucayanidau ribaba''', y el '''Nucay''' <br>
va por la 2.a El Nutuiba se pone segun la persona que cuida. = Si yo =  
+
'''anidau''' se conjuga por la 2.<sup>a</sup> conjugacion. Yttem. cuidar <br>
Nutuiba: Si tu = Jitulba. et sic de ceteris con los pronombres iniciales.  
+
a otro. v.g. te cuido = '''Nuedau nutuiba gínaco''', idest, pongo <br>
No hay = Queníu. No hubo = Queníunimíll. No hubiera = Oueniuta.  
+
mis ojos en ti, y asi el verbo '''nuedau''' va por la 2.<sup>a</sup> El <br>
Llueve = riguagua. Llovió = riquanimiu. Lloverá = riquaju. Toda  
+
'''Nutuiba''' se pone segun la persona q.<sup>e</sup> cuida. = Si yo = '''Nu'''-<br>
esta diversidad con facilidad se conoce, pues la mayor consiste en al-
+
'''tuiba''': Si tu = '''Jituiba'''. et sic de ceteris con los pronombres<br>
gunas frases q.e usan p.a explicar lo q.e en Castellano se dice en una  
+
iniciales. No hay = '''Queníu'''. No huvo = '''Queníunimíu'''.<br>
sola palabra. El gínaco de arriba en el exemplo de Nuedau nutuiba  
+
No hubiera = '''Queniuta'''. Llueve = '''riguagua'''. Llovió =<br>
gínaco quiere decir = en ti la razón.
+
'''riguanimiu'''. Lloverá = '''riguaju'''. Toda esta diversidad<br>
 +
con facilidad se conoce, pues la mayor consiste en<br>
 +
algunas frases q.<sup>e</sup> usan p.<sup>a</sup> explicar lo q.<sup>e</sup> en Castellano <br>
 +
se dice en una sola palabra. El '''ginaco''' de arriba <br>
 +
en el exemplo de '''Nuedau nutuiba ginaco''' quiere <br>
 +
decir = en ti la razón.
  
tratado 3-0 De Generibus.  
+
<center><h4>Tratado 3.o De Generibus.</h4></center>
Este tratado será mui breve, pues apenas se hallan concordancias  
+
Este tratado será mui breve, pues apenas se hallan<br>
de substantivo y adjetivo, sino p.a las Criaturas racionales. Ya diximos  
+
concordancias de substantivo y adjetivo, sino p.<sup>a</sup> <br>
arriba q.e q.do el adjetivo acaba en yi, q.e es lo ordinario, el femenino
+
las Criaturas racionales. Ya diximos arriba q.<sup>e</sup> q.<sup>do</sup> <br>
acaba en yo. V. g. hombre negro = Guanecalaberri cachajureyi. Mu-
+
el adjetivo acaba en '''yi''', q.<sup>e</sup> es lo ordinario, el femeni-<br>
ger negra = Inagetua cachajureyo. Otros adjetivos acaban en [a, como  
+
no acaba en '''yo'''. V.g. hombre negro = '''Guanecataber'''-<br>
masacoreyija, cosa limpia. It. casacoreyija = cosa sucia, y entonces  
+
'''ri cachajureyi'''. Muger negra = '''Ynagetua cachajureyo'''.<br>
el feme
+
Otros adjetivos acaban en 1.<sup>a</sup>, como '''masacoreyija''', cosa<br>
 +
limpia. Yt. '''casacoreyija''' = cosa sucia, y entonces  
 +
el feme-
  
 
}}
 
}}

Revisión del 19:29 7 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 9v

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Trascripción

tu amas = canina jirru, y asi siguiendo los pronombres y el
dativo de la persona q.e ama. te amo = canina nurtuji. te
amé = Canimina nuriuji. Me parece = Ecunurriu. te
parece = Ecugirru. Me pareció = Ecunimíu nuriu. te
consuelo = Nucayanidau gibaba. El gibaba signi- fica tu co-
razon, y este se pone segun la persona q.e se consuela.
V.g. Consuelo á aquel = Nucayanidau ribaba, y el Nucay
anidau se conjuga por la 2.a conjugacion. Yttem. cuidar
a otro. v.g. te cuido = Nuedau nutuiba gínaco, idest, pongo
mis ojos en ti, y asi el verbo nuedau va por la 2.a El
Nutuiba se pone segun la persona q.e cuida. = Si yo = Nu-
tuiba: Si tu = Jituiba. et sic de ceteris con los pronombres
iniciales. No hay = Queníu. No huvo = Queníunimíu.
No hubiera = Queniuta. Llueve = riguagua. Llovió =
riguanimiu. Lloverá = riguaju. Toda esta diversidad
con facilidad se conoce, pues la mayor consiste en
algunas frases q.e usan p.a explicar lo q.e en Castellano
se dice en una sola palabra. El ginaco de arriba
en el exemplo de Nuedau nutuiba ginaco quiere
decir = en ti la razón.

Tratado 3.o De Generibus.

Este tratado será mui breve, pues apenas se hallan
concordancias de substantivo y adjetivo, sino p.a
las Criaturas racionales. Ya diximos arriba q.e q.do
el adjetivo acaba en yi, q.e es lo ordinario, el femeni-
no acaba en yo. V.g. hombre negro = Guanecataber-
ri cachajureyi. Muger negra = Ynagetua cachajureyo.
Otros adjetivos acaban en 1.a, como masacoreyija, cosa
limpia. Yt. casacoreyija = cosa sucia, y entonces el feme-

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Referencias