De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 13: Línea 13:
 
|'''Nagosexa'''.|Mañana
 
|'''Nagosexa'''.|Mañana
 
|'''Quisicus'''.|Por la mañana
 
|'''Quisicus'''.|Por la mañana
|'''Asachi'''.|Por la mañana.
+
|'''Aiachi'''<ref>El segundo carácter, que aquí transcribimos como '''i''', puede interpretarse también como una pequeña '''l'''.</ref>.|Por la mañana.
|'''Triaza'''|Por la tarde.
+
|'''Jinaza'''|Por la tarde.
 
|'''Bininto'''.|Fierro.
 
|'''Bininto'''.|Fierro.
 
|'''Yrajaró'''.|Azero.
 
|'''Yrajaró'''.|Azero.
Línea 24: Línea 24:
 
|'''Chichiro'''.|Eslabon
 
|'''Chichiro'''.|Eslabon
 
|'''Rumagay'''.|Pedernal.
 
|'''Rumagay'''.|Pedernal.
|'''Fajahá'''.|Padre.
+
|'''Fujahá'''.|Padre.
 
|'''Majahá'''.|Madre
 
|'''Majahá'''.|Madre
 
|'''Chazijahe'''.|Hermano
 
|'''Chazijahe'''.|Hermano
Línea 34: Línea 34:
 
|'''Szasejagua'''|Prima
 
|'''Szasejagua'''|Prima
 
|{{t_l|Platano}} '''Anduazo'''|Platano
 
|{{t_l|Platano}} '''Anduazo'''|Platano
|{{t_l|Platano maduro}} '''Maguhu'''|Platano maduro
+
|{{t_l|Platano maduro}} '''Mashu'''<!--OJO: la "a" se junta con la "d" de la palabra interior. No interpretar como "g".-->|Platano maduro
|{{t_l|Platano amarillo}} '''Uszunrizu'''|Platano amarillo
+
|{{t_l|Platano amarillo}} '''Uszuntuzu'''|Platano amarillo
 
|{{t_l|Platano arton}} '''Jayacazu'''|Platano harton.
 
|{{t_l|Platano arton}} '''Jayacazu'''|Platano harton.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 15:41 27 ago 2012

Manuscrito 2911 BPRM/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

9
Shojihi. Hoyo.
Axó. Quebrada.
Canajisexa. Ayer.
Sani. Ahora.
Nagosexa. Mañana
Quisicus. Por la mañana
Aiachi[1] . Por la mañana.
Jinaza Por la tarde.
Bininto. Fierro.
Yrajaró. Azero.
Guayoxo. Lanza.
Bujucahá. Hacha.
Binixi. Machete
Chimbero. Tixeras
Mifi. Aguja
Chichiro. Eslabon
Rumagay. Pedernal.
Fujahá. Padre.
Majahá. Madre
Chazijahe. Hermano
Chupihi. Abuelo
Chañaxá. Abuela
Cachinehe. Nieto
Cachinigua. Nieta
Szasejahe. Primo
Szasejagua Prima
Platano Anduazo Platano
Platano maduro Mashu Platano maduro
Platano amarillo Uszuntuzu Platano amarillo
Platano arton Jayacazu Platano harton.
fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias

  1. El segundo carácter, que aquí transcribimos como i, puede interpretarse también como una pequeña l.