De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2912 |seccion = |anterior = fol 12v |siguiente = fol 13v |foto = |texto = {{der|13}} {{column_2| '''Vunchicaxo buxu'''.<br> '''Barohe'''.<br> '''Sasza'''.<br> ''...')
 
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|13}}
 
{{der|13}}
{{column_2|
+
{{cuadricula
'''Vunchicaxo buxu'''.<br>
+
|'''Vnchicaxo buxu'''.|Cascara de palo p.<sup>a</sup> cercar la Casa.
'''Barohe'''.<br>
+
|'''Bathohé'''.|Brasa, ó fuego.
'''Sasza'''.<br>
+
|'''Saszá'''.|{{ind|Anaco|Quechua|Del quechua 'anaku', "manta negra; especie de falda de la mujer indígena" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 1997)}}.
'''Sasza fiszasza'''.<br>
+
|'''Sasza fiszasza'''.|{{ind|Anaco|Quechua}} negro.
'''Sutagua'''.<br>
+
|'''Sutagua'''.|Vela, ó candil.
'''Aguayoxo'''.<br>
+
|'''Aguayoxo'''.|Medias, ó botas.
'''Kique'''.<br>
+
|'''Kique'''.|Maiz.
'''Micaffi'''.<br>
+
|'''Micaffi'''.|Maiz tostado.
'''Finticahé'''.<br>
+
|'''Finticahé'''.|{{ind|Tusa|Desconocido}} de maiz.
'''Cahixi'''.<br>
+
|'''Cahixi'''.|Mazamorra.
'''Yahara'''.<br>
+
|'''Yahara'''.|Rio.
'''Chataya'''.<br>
+
|'''Chataya'''.|Rio grande.
'''Axo''', {{lat|l.}} '''Rajeguaxo'''.<br>
+
|'''Axo''', {{lat|l.}} '''Rajeguaxo'''.|Brazo de Rio.
'''Vpora'''.<br>
+
|'''Upora'''.|Corriente, ó raudal.
'''Yoxe'''.<br>
+
|'''Yoxé'''.|Charco.
'''Yataha'''.<br>
+
|'''Yatahá'''.|Playa.
'''Dacoze''', {{lat|l.}}''' andagu'''.<br>
+
|'''Dacoze''', {{lat|l.}}''' Andagu'''.|Presto.
'''Szafani'''.<br>
+
|(Donde). '''Szajani'''.|Donde.
'''Chinta'''.<br>
+
|'''Rini'''.|Aqui.
'''Rini'''.<br>
+
|'''Chini'''.|Alli.
'''Chini'''.<br>
+
|'''Antagoni'''.|Aprisa.
'''Antagoni'''<br>
+
|'''Santini'''.|De espacio.
'''Santini'''<br>
+
}}
|
 
Cascara de palo p.<sup>a</sup> cercar la casa.<br>
 
Brasa, o fuego.<br>
 
Anaco.<br>
 
Anaco negro.<br>
 
Vela o candil.<br>
 
Medias, o botas.<br>
 
Maiz.<br>
 
Maiz tostado.<br>
 
Tusa del Maiz.<br>
 
Mazamorra.<br>
 
Rio.<br>
 
Rio grande.<br>
 
Brazo del rio.<br>
 
Corriente, o raudal.<br>
 
Charco.<br>
 
Playa.<br>
 
Presto.<br>
 
Donde.<br>
 
Allá.<br>
 
Aqui.<br>
 
Alli.<br>
 
Aprisa<br>
 
De espacio.<br>
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:00 12 nov 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

13
Vnchicaxo buxu. Cascara de palo p.a cercar la Casa.
Bathohé. Brasa, ó fuego.
Saszá. Anaco[1] .
Sasza fiszasza. Anaco negro.
Sutagua. Vela, ó candil.
Aguayoxo. Medias, ó botas.
Kique. Maiz.
Micaffi. Maiz tostado.
Finticahé. Tusa de maiz.
Cahixi. Mazamorra.
Yahara. Rio.
Chataya. Rio grande.
Axo, l. Rajeguaxo. Brazo de Rio.
Upora. Corriente, ó raudal.
Yoxé. Charco.
Yatahá. Playa.
Dacoze, l. Andagu. Presto.
(Donde). Szajani. Donde.
Rini. Aqui.
Chini. Alli.
Antagoni. Aprisa.
Santini. De espacio.
fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias

  1. Del quechua 'anaku', "manta negra; especie de falda de la mujer indígena" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 1997)