De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 9 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 2911
+
{{trascripcion 2912
 
|seccion =
 
|seccion =
|anterior =  
+
|anterior = Portada
 
|siguiente = fol 1v
 
|siguiente = fol 1v
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|1}}
 
{{der|1}}
{{column_2|
+
{{cuadricula
Andaqui...........................................<br>
+
|<br><center><h2>Andaqui.</h2></center><br>|<br><center><h2>Español.</h2></center><br>
 
+
|'''Naqua''', {{lat|vel}}, '''naquini'''.|Quien.
'''Nagua'''. {{lat|l.}} '''naquini'''............................................<br>
+
|'''Naqua fifiquani'''[?]|Quien te llama?
'''Nagua fitiquani'''............................................<br>
+
|'''Naqua niuquani'''[?]|Quien cozina?
'''Nagua niuquani'''............................................<br>
+
|'''Naqua nimaquani'''[?]|Quien muere?
'''Nagua nimaquani'''...........................................<br>
+
|'''Naqua niquaquani'''[?]|Quien mata?
'''Nagua niquaquani'''............................................<br>
+
|'''Ychuyzi'''[?]|Que?
'''Ychuuyzi'''............................................<br>
+
|'''Ychuyzi Kaquani'''[?]|Que dices?
'''Ychuuyzi Kaguani'''...........................................<br>
+
|'''Ychuyzi Kazini'''[?]|Que haces?
'''Ychuuyzi  Kasini'''...........................................<br>
+
|'''Ninga'''. {{lat|vel}}, '''Ringa'''. {{lat|l,}} '''Dinga'''.|Yo.
'''Ninga'''. {{lat|l.}} '''Ringa'''. {{lat|l.}} '''Dinga'''............................................<br>
+
|'''Ricá'''.|Tu.
'''Rica'''............................................<br>
+
|'''Rihizi'''.|Este.
'''Rihizi'''...........................................<br>
+
|'''Chihi'''.|Aquel.
'''Chichi'''............................................<br>
+
|'''Guuhé'''.|Otro.
'''Guuhe'''............................................<br>
+
|'''Ricaxa'''.|á vos, ó á ti.
'''Ricaxa'''............................................<br>
+
|'''Naquanei'''[?]|Quien?
'''Naquaneí'''...........................................<br>
+
|'''Jijyâ'''.|Quien sabe.
'''Tijya'''...........................................<br>
+
|'''Machichi'''.|escremento.
'''Machihi'''............................................<br>
+
|'''Zega'''.|Orines.
'''Zega'''............................................<br>
 
|
 
Español............................................<br>
 
 
 
Quien............................................<br>
 
Quien te llama?...........................................<br>
 
Quien cocina?...........................................<br>
 
Quien muere?...........................................<br>
 
Quien Mata?...........................................<br>
 
Que?...........................................<br>
 
Que dices?...........................................<br>
 
Que haces?...........................................<br>
 
Yo............................................<br>
 
Tu...........................................<br>
 
Este...........................................<br>
 
Aquel............................................<br>
 
Otro...........................................<br>
 
A vos, o a ti...........................................<br>
 
Quien?...........................................<br>
 
Quien sabe............................................<br>
 
Escremento...........................................<br>
 
Orines............................................<br>
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:41 18 nov 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 1r

Portada << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

1

Andaqui.



Español.


Naqua, vel, naquini. Quien.
Naqua fifiquani[?] Quien te llama?
Naqua niuquani[?] Quien cozina?
Naqua nimaquani[?] Quien muere?
Naqua niquaquani[?] Quien mata?
Ychuyzi[?] Que?
Ychuyzi Kaquani[?] Que dices?
Ychuyzi Kazini[?] Que haces?
Ninga. vel, Ringa. l, Dinga. Yo.
Ricá. Tu.
Rihizi. Este.
Chihi. Aquel.
Guuhé. Otro.
Ricaxa. á vos, ó á ti.
Naquanei[?] Quien?
Jijyâ. Quien sabe.
Machichi. escremento.
Zega. Orines.
Portada << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias