De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|'''Quafixijea'''.|Levantate.
 
|'''Quafixijea'''.|Levantate.
|'''Soanza coaya'''.|no te levantes.
+
|'''Soanza coaya'''.|No te levantes.
 
|'''Quini buxicá'''.|No te vayas[.]
 
|'''Quini buxicá'''.|No te vayas[.]
 
|'''Chini caxini'''.|Por donde vas.
 
|'''Chini caxini'''.|Por donde vas.
|'''Neŋguihi<nowiki>=</nowiki>'''|Pescado.
+
|'''Neñguihi<nowiki>=</nowiki>'''|Pescado.
|'''Naŋguize'''.|Carne.
+
|'''Nañguize'''.|Carne.
 
|'''Guacareare'''.|Carne de baca.
 
|'''Guacareare'''.|Carne de baca.
|'''Guacaré'''.|Baca
+
|'''Guacaré'''.|Baca.
 
|'''Ovejani'''.|obexa.
 
|'''Ovejani'''.|obexa.
|'''Taraunhé'''.|Gallina
+
|'''Taravnhé'''.|Gallina.
|'''Sziyuhé'''.|Mono chorro
+
|'''Mixinehi'''.|Perro.
 +
|'''Sziyuhé'''.|Mono Chorro
 
|'''Dahé'''.|Paugi.
 
|'''Dahé'''.|Paugi.
 
|'''Nangohé'''.|Pava.
 
|'''Nangohé'''.|Pava.
|'''Ganguzixea'''?.|Me llevais?
+
|'''Ganguzixea'''?|Me llevais?
|'''Chiguaca huizana cazaxini'''.|Para que llevas ál chiquillo?
+
|'''Chiguaca huizana caraxini'''.|Para que llevas ál chiquillo?
 
|'''Quasze fasza rincaxa'''.|Dexamelo donde estoi.
 
|'''Quasze fasza rincaxa'''.|Dexamelo donde estoi.
 
|'''Canajizexa'''.|Ayer.
 
|'''Canajizexa'''.|Ayer.
 
|'''Canafizecaquí'''?|Ayer veniste?
 
|'''Canafizecaquí'''?|Ayer veniste?
|'''Jahá najizequí'''.|Si, ayer vine.
+
|'''Jahá najizequi'''.|Si, ayer vine.
 
|'''Jiexo'''.|Batan.
 
|'''Jiexo'''.|Batan.
 
|'''Guajixi'''.|Olla.
 
|'''Guajixi'''.|Olla.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 19:36 27 ago 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3
Quafixijea. Levantate.
Soanza coaya. No te levantes.
Quini buxicá. No te vayas[.]
Chini caxini. Por donde vas.
Neñguihi= Pescado.
Nañguize. Carne.
Guacareare. Carne de baca.
Guacaré. Baca.
Ovejani. obexa.
Taravnhé. Gallina.
Mixinehi. Perro.
Sziyuhé. Mono Chorro
Dahé. Paugi.
Nangohé. Pava.
Ganguzixea? Me llevais?
Chiguaca huizana caraxini. Para que llevas ál chiquillo?
Quasze fasza rincaxa. Dexamelo donde estoi.
Canajizexa. Ayer.
Canafizecaquí? Ayer veniste?
Jahá najizequi. Si, ayer vine.
Jiexo. Batan.
Guajixi. Olla.
fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias