De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 14: Línea 14:
 
|'''Riszijaxi'''.|Bebida[.]
 
|'''Riszijaxi'''.|Bebida[.]
 
|'''Cafsrriaxi'''?|Te olvidaste?
 
|'''Cafsrriaxi'''?|Te olvidaste?
|'''Nijsrrajigua'''.|No te olvides.
+
|'''Nifsrrajigua'''.|No te olvides.
|'''Quajaga'''.|Acuerdate.
+
|'''Quajaga'''.|acuerdate.
 
|'''Bijiza'''.|Corre.
 
|'''Bijiza'''.|Corre.
 
|'''Zeanbunacá'''.|Cumbrera.
 
|'''Zeanbunacá'''.|Cumbrera.
|'''Nanqua gaqui'''.|Eres bonita.
+
|'''Nanqua gaqui'''.|eres bonita.
 
|'''Jinszizi'''.|Sucio.
 
|'''Jinszizi'''.|Sucio.
 
|'''Raxinachihic'''.|Anocheció.
 
|'''Raxinachihic'''.|Anocheció.
|'''Zancahaya'''.|Estan hablando.
+
|'''Zancahaya'''.|estan hablando.
 
|'''Niyo aya'''.|Ahi vienen.
 
|'''Niyo aya'''.|Ahi vienen.
 
|'''Quihiza'''.|Venî.
 
|'''Quihiza'''.|Venî.

Revisión del 20:10 27 ago 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 3v

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Batihi. Mate[.]
Minchinaxo. Cuchara.
Anduazo. Platano.
Anduazo quananqueha juhazo.
Chiyajazo.

Trae Platano para comer.
Magixi. Comida.
Riszijaxi. Bebida[.]
Cafsrriaxi? Te olvidaste?
Nifsrrajigua. No te olvides.
Quajaga. acuerdate.
Bijiza. Corre.
Zeanbunacá. Cumbrera.
Nanqua gaqui. eres bonita.
Jinszizi. Sucio.
Raxinachihic. Anocheció.
Zancahaya. estan hablando.
Niyo aya. Ahi vienen.
Quihiza. Venî.
Inszijicora. Vamos á la Yglesia.
Inszirezara. Vamos á rezar.
Guanin Szigaquehé? Estas borracho?
Nanqua Kamimi? Estas contento?
fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Referencias