De Colección Mutis
Revisión del 03:37 1 may 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2912 |seccion = |anterior = fol 3v |siguiente = fol 4v |foto = |texto = {{der|4}} {{column_2| '''Neama Kamimi'''.<br> '''Yazin Kagui'''.<br> '''Vnam kagaqui'''....')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2912 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

4


Neama Kamimi.
Yazin Kagui.
Vnam kagaqui.
ninga yubi rica coaxa fix-
rane janora joazajuexa
ringuanto ajaze.
Rayo anca rabinafiqua
rizanta fiqua ricagua.
Nfaizaqua,ninga fiqua-
ca.
Shunguaxe
Shoate
Rúxuchihi
Guachijiza andagu
Quananquca jizi.
Paxa jizi.
Anduozo Kaquij?
Naqua unszaquaqua
Chiyace.
Yza jazini?
Chiya jaze.
Vranquahe?
Paja, o paga.
Andagu biguaza bacoxe.

Estoi alegre.
Eres fea.
Ya eres viejo.
Vengo a enseñaros la ley
de Dios para que creais en el.
No vengo a pediros, ni a qui-
taros; solo vengo a vivir con
vosotros, mirandoos como a
hijos.
No me dejeis, que yo no os
he de dejar.
Caldo.
Calla.
Tengo frío
Entra presto
Trae leña.
No hai leña
Teneis platano.
Quien me ha de cocinar?

Para que?
Para comer.
Si cocinará?
No tengo, o no hai.
Haz presto chicha.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias