De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2914 BPRM/fol 5r

4v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 5v

Trascripción

5

c

Cavar la tierra... Nono amicare. — Cava... Amicaco.
Cabeza... upupo. — Cabello... unce. Vide, Pelo.
Cabulla... Capuÿa.
Cada dia... Pasporo curista. — Tal qual dia... Ovinbaÿ curita.
Cayerse... vomaÿa. — Se caÿo... Tuoma. — Se cayó de cavallo. — Cavereva tiguo
. — Por si mismo se cayó... Asequero nomay. No lo dexas caer...
Sama˰poycorose. — Se me cayeron los dientes... Yeri nomay. — Te caerás
Nomataque. — Se me cayó... Omaÿa
Calavera... Yepombo, vel Irombupo pupo.
Calentar... Aviycayca, vel Asínaco. — Ya está caliente... Asimberia. No
lo está... Aquinopá.
Caldo... Aycuru, vel Aycupo.
Calentura... Atumbe, vel Acoreupeua.
Callar... Eremaveyri. — Calla, no llores.Aurapayco, vel Auremayctí qui
totamuy. — Callese... Erema.
Calvo... Tepecaÿe, vel Pecaÿ.
Cambiar... Ipecatamaco. — El cambiador ó cambalachista... Upecatoto.
Caminar... Toposa.— Ya caminas?... Motoposa? Otopone. — Caminar. Vide Correr.
Camino...Omá. —Camino viejo...Omaspo. —El camino está cerrado...To-
tapuya omamá. — Está abierto... Orna ocupo. — Quan-tos viages haÿ de
mahiz?
Canalete... Apucuyta.
Canya dulce... Azicaro.
Canas, ó pelo blanco... Tumune unce, vel Tupuÿrique.
Canasta... Matuttu, vel Zapa.
Candela... Guasto. — Saca candela... Guasto iroco. — Chispas de candela...
Guasto camerote. —También es. —Guasto sereyeaco, por saca cand.
Candelada... Guatatencapo.
Cangrejo... Cabana, vel Kíboco.
Cansado... Taquinta, vel Turuputaua.
Cantar... Uare poco. —Cantas tu...Averetaco se.
Canten alto el rezado... Apotumbe icataco risaru. — Tu también can-
ta ó ayuda... Amoropa ayuaco. —Cantador... Guarapocono.
Capa... Casparote, vel:
Capar... Emucari. — Capado... Temucamo. —Capador-Emucane.

4v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 5v

Referencias