De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 9v
+
|anterior = fol 9v
 
|siguiente = fol 10v
 
|siguiente = fol 10v
|foto =  
+
|foto     =  
 
|texto =
 
|texto =
{{der|10}}
 
'''Huijagueã'''<nowiki>=</nowiki> Maiz tierno, ó choclo.<br>
 
'''Huiconza'''<nowiki>=</nowiki> fruta de mijuncho pequeño.<br>
 
'''Hui majá'''<nowiki>=</nowiki> brea, ó pegote.<br>
 
'''Hui majaguay'''<nowiki>=</nowiki> abejas que crian la brea.<br>
 
'''Huità'''<nowiki>=</nowiki> éstar pegajoso.<br>
 
'''Huitaji'''<nowiki>=</nowiki> èstà pegajoso.<br>
 
'''Huito'''<nowiki>=</nowiki> todo genero de resina, ó leche de árbol.<br>
 
'''Huitoyo'''<nowiki>=</nowiki> vara con que pescan.<br>
 
'''Huitosen'''<nowiki>=</nowiki> él anzuelo.<br>
 
'''Huitoñanca'''<nowiki>=</nowiki> la aguja de coser.<br>
 
'''Huitomeá'''<nowiki>=</nowiki> el cordel del anzuelo.<br>
 
'''Huyperepue'''<nowiki>=</nowiki> pala de fierro, ó chonta.<br>
 
_____________________________________________<br>
 
  
<u>Y</u> ante <u>A</u>.<br>
+
{{der|10.}}
 +
'''Huija gueâ''' &#61; maiz tierno, ò choclo.<br>
 +
'''Hui conza''' &#61; fruta de mijuncho pequeño.<br>
 +
'''Hui majà''' &#61; brea, ó pegote.<br>
 +
'''Hui majaguay''' &#61; abejas q.<sup>e</sup> crian la brea.<br>
 +
'''Huitâ''' &#61; estar pegajoso.<br>
 +
'''Huitaji''' &#61; està pegajoso.<br>
 +
'''Huito''' &#61; todo genero de resina, ó leche de arbol.<br>
 +
'''Huitoyo''' &#61; vara con q.<sup>e</sup> pescan.<br>
 +
'''Huitosen''' &#61; el anzuelo.<br>
 +
'''Huitoñanca''' &#61; la aguja de coser.<br>
 +
'''Huytomeâ''' &#61; el cordel del anzuelo.<br>
 +
'''Huyperepuè''' &#61; pala de fierro ó chonta.<br>
 +
{{hr}}
  
'''Yacamay'''<nowiki>=</nowiki> detener el resuello.<br>  
+
<center><h2><u>Y</u> ante <u>A</u>.</h2></center>
'''Yaij'''<nowiki>=</nowiki> él perro.<br>
+
 
'''Yajabué'''<nowiki>=</nowiki> el costado ó parte del corazón.<br> Yayò<nowiki>=</nowiki> Apagar luz ó todo fuego.<br>  
+
'''Yacamay''' &#61; detener el resuello.<br>  
'''Yayù'''<nowiki>=</nowiki> marchitar.<br>
+
'''Yaij''' &#61; el perro.<br>
'''Yaiguay'''<nowiki>=</nowiki> Bagre, cuchara.<br>
+
'''Yajabuè''' &#61; el costado, ó parte del corazon.<br>  
'''Yaò'''<nowiki>=</nowiki> barrial, lodo, ó pantano.<br>  
+
'''Yayò''' &#61; Apagar luz, ó todo fuego.<br>  
'''Yaozensè'''<nowiki>=</nowiki> tatabro, ó puerco cerril.<br>  
+
'''Yayù''' &#61; marchitar.<br>
'''Yaca'''<nowiki>=</nowiki> resollar, respirar, ó asesar.<br>  
+
'''Yaiguay''' &#61; Bagre cuchara.<br>
'''Yacaeò'''<nowiki>=</nowiki> barbasco de oja, distinto.<br>  
+
'''Yaò''' &#61; barrial, lodo, ó pantano.<br>  
'''Yacaguay'''<nowiki>=</nowiki> un peje llamado Caraguaja.<br>  
+
'''Yao zensè''' &#61; tatabro, ó puerco cerril.<br>  
'''Yahi'''<nowiki>=</nowiki> fornicar.<br>
+
'''Yaca''' &#61; resollar, respirar, ó asesar.<br>  
'''Yaji'''<nowiki>=</nowiki>fruta, en su forma, especie de guinda.<br>
+
'''Yacaeò''' &#61; barbasco de oja, distinto.<br>  
'''Yajiguay'''<nowiki>=</nowiki> Lombriz como quiera.<br>
+
'''Yacaguay''' &#61; un peje llamado &#61; Caraguaja.<br>  
'''Yajisio'''<nowiki>=</nowiki> Un árbol.<br>
+
'''Yahi''' &#61; fornicar.<br>
'''Yajiseè'''<nowiki>=</nowiki> maduro ó madurado.<br>
+
'''Yaji''' &#61; fruta, en su forma, especie de guinda.<br>
'''Yamayay'''<nowiki>=</nowiki> el Leon, ó Leopardo.<br>
+
'''Yajiguay''' &#61; lombriz como quiera.<br>
'''Yamà'''<nowiki>=</nowiki> el venado.<br>
+
'''Yajisio''' &#61; vn árbol.<br>
 +
'''Yajiseè''' &#61; maduro, ò madurado.<br>
 +
'''Yamayay''' &#61; el Leon, ó Leopardo.<br>
 +
'''Yamà''' &#61; el venado.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 22:35 14 nov 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 10r

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

10.

Huija gueâ = maiz tierno, ò choclo.
Hui conza = fruta de mijuncho pequeño.
Hui majà = brea, ó pegote.
Hui majaguay = abejas q.e crian la brea.
Huitâ = estar pegajoso.
Huitaji = està pegajoso.
Huito = todo genero de resina, ó leche de arbol.
Huitoyo = vara con q.e pescan.
Huitosen = el anzuelo.
Huitoñanca = la aguja de coser.
Huytomeâ = el cordel del anzuelo.
Huyperepuè = pala de fierro ó chonta.


Y ante A.

Yacamay = detener el resuello.
Yaij = el perro.
Yajabuè = el costado, ó parte del corazon.
Yayò = Apagar luz, ó todo fuego.
Yayù = marchitar.
Yaiguay = Bagre cuchara.
Yaò = barrial, lodo, ó pantano.
Yao zensè = tatabro, ó puerco cerril.
Yaca = resollar, respirar, ó asesar.
Yacaeò = barbasco de oja, distinto.
Yacaguay = un peje llamado = Caraguaja.
Yahi = fornicar.
Yaji = fruta, en su forma, especie de guinda.
Yajiguay = lombriz como quiera.
Yajisio = vn árbol.
Yajiseè = maduro, ò madurado.
Yamayay = el Leon, ó Leopardo.
Yamà = el venado.

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Referencias