De Colección Mutis
Revisión del 15:43 3 abr 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 20r |siguiente = fol 21r |foto = |texto = '''Piràque'''<nowiki>=</nowiki> el q.<sup>e</sup> se espanta.<br> '''Pirisonzo'''<nowi...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 20v

fol 20r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 21r

Trascripción

Piràque= el q.e se espanta.
Pirisonzo= un pajaro comedor de maiz.
Pirisahuè= Vejuco con que tiñen los mates.

P. ante O.

Pooico= la que tiene canas.
Pooique= el q.e tiene canas.
Pooyeio= chaquira blanca.
Pooyaji= batata blanca.
Poojai= Color blanco.
Poojaimaca= cosa blanca.
Poojaico=mujer blanca.
Poojaique= él que es blanco.
Poojayririguay .. bagre blanco.
Poojaisemepuè= higado, ó bofes.
Poopaya= azucar, ó miel blanca.
Pohò= asar carne, ó otra cosa.
Pocoporo= la salamanquesa ponzoñosa.
Pojo= alegrarse.
Pojoyè= alegria.
Pojoco= La que està alegre.
Pojoquè= él q.e està alegre.
Pojomaca= cosa alegre.
Pojohuesse= hacer q.e ótro se alegre.
Pojoreba= despacio, quedo, ó poco à poco.
Pojohuaque= hombre alegre.
Ponsecó= muchacha, moza.
Ponsequè= muchacho, ó joven.
Ponza= el achote, ó vija.
Ponzeguay= una especie de bagre.
Ponzè= hacienda, ó bienes.
Porè= mohoso=- Poreseè= mohoseado.

fol 20r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 21r

Referencias