De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 22r |siguiente = fol 23r |foto = |texto = '''Rehixi'''<nowiki>=</nowiki> hondo, ó hondura.<br> '''Resana'''<nowiki>=</nowiki> cu...')
 
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 22r
+
|anterior = fol 22r
 
|siguiente = fol 23r
 
|siguiente = fol 23r
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
'''Rehixi'''<nowiki>=</nowiki> hondo, ó hondura.<br>
 
'''Resana'''<nowiki>=</nowiki> culebron de rio.<br>
 
'''Reo'''<nowiki>=</nowiki> colgar, suspender, ó teñir.<br>
 
'''Reoseè'''<nowiki>=</nowiki> colgado.<br>
 
'''Reoncoroguè'''.. arguero, ó tragadero.<br>
 
'''Reon'''<nowiki>=</nowiki> tragar.<br>
 
'''Reonco'''<nowiki>=</nowiki> la q.<sup>e</sup> traga.<br>
 
'''Reonquè'''<nowiki>=</nowiki> èl que traga.<br>
 
'''Requemaca'''<nowiki>=</nowiki> cosa pesada.<br>
 
  
R. ante I.<br>
+
'''Rehixi''' &#61; hondo, ó hondura.<br>
 +
'''Resaña''' &#61; culebron de rio.<br>
 +
'''Reò''' &#61; colgar, suspender, ó tenir.<br>
 +
'''Reoseè''' &#61; colgado.<br>
 +
'''Reoncoroguè''' &#61; Garguero, ó tragadero.<br>
 +
'''Reon''' &#61; tragar.<br>
 +
'''Reonco''' &#61; la q.<sup>e</sup> traga.<br>
 +
'''Reonquè''' &#61; el q.<sup>e</sup> traga.<br>
 +
'''Requemaca''' &#61; cosa pesada.<br>
  
'''Rimbuè'''<nowiki>=</nowiki> cabo ó sobra de alguna cosa.<br>
+
<center><h2><u>R</u>. ante <u>I</u>.</h2></center>
'''Rihi'''. {{lat|l.}} '''Rehi''' .. estar hondo.<br>
 
'''Rihixi'''. {{lat|l.}} '''Rehixi'''<nowiki>=</nowiki> està hondo.<br>
 
'''Rionjao'''<nowiki>=</nowiki> hoja con que alisan, ó bruñen.<br>  
 
'''Riño''' <nowiki>=</nowiki> pequeño, poco, ó chiquito.<br>
 
'''Riño'''<nowiki>=</nowiki> adelgazar, achicar, ó acortar.<br>
 
'''Riñociaya'''<nowiki>=</nowiki> rio pequeño.<br>
 
'''Riñoyay'''<nowiki>=</nowiki> el Gato.<br>
 
'''Riñomaca'''<nowiki>=</nowiki> cosa pequeña o chica.<br>  
 
'''Riñomacaro'''<nowiki>=</nowiki> poquito.<br>
 
'''Riñoocoreco'''. {{lat|l.}} '''Riñoreco'''<nowiki>=</nowiki> poca agua.<br>
 
'''Riñosaro'''<nowiki>=</nowiki> estrecho, ó parte angosta.<br>
 
'''Riñoseè'''<nowiki>=</nowiki> delgado.
 
'''Rinto'''<nowiki>=</nowiki>picar como àbispa.<br>
 
'''Rirohuè'''<nowiki>=</nowiki> hondura, ó parte honda.
 
'''Rixó'''<nowiki>=</nowiki> Refregar.
 
  
R. ante O.
+
'''Rimbuè''' &#61; cabo, ó sobra de alg.<sup>a</sup> cosa.<br>
 +
'''Rihi'''. {{lat|l.}} '''Rehi''' &#61; estar hondo.<br>
 +
'''Rihixi'''. {{lat|l.}} '''Rehixi''' &#61; està hondo.<br>
 +
'''Rionjao''' &#61; hoja con q.<sup>e</sup> alisan, ó bruñen.<br>
 +
'''Riño''' &#61; pequeño, poco, ó chiquito.<br>
 +
'''Riño''' &#61; adelgazar, achicar, ó acortar.<br>
 +
'''Riñoçiaya''' &#61; Rio pequeño.<br>
 +
'''Riñoyay''' &#61; el Gato.<br>
 +
'''Riñomaca''' &#61; cosa pequeña, o chica.<br>
 +
'''Riñomacaro''' &#61; poquito.<br>
 +
'''Riñoocoreco'''. {{lat|l.}} '''Riñoreco''' &#61; poca agua.<br>
 +
'''Riñosaro''' &#61; estrecho, ó parte angosta.<br>
 +
'''Riñoseè''' &#61; delgado. <br>
 +
'''Rinto''' &#61; picar como abispa.<br>
 +
'''Rirohuè''' &#61; hondura, ó parte honda. <br>
 +
'''Rixó''' &#61; Refregar.<br>
  
'''Roa'''<nowiki>=</nowiki> bogar, ó remar.<br>
+
<center><h2><u>R</u>. ante <u>O</u>.</h2></center>
'''Roctà'''<nowiki>=</nowiki> acordarse, ó pensar.<br>
+
 
'''Roctamay'''<nowiki>=</nowiki> no acordarse, ó no pensar.<br>
+
'''Roà''' &#61; bogar, ó remar.<br>
'''Rochó'''<nowiki>=</nowiki> añadir.<br>
+
'''Roctā''' &#61; acordarse, ó pensar.<br>
 +
'''Roctamay''' &#61; no acordarse, ó no pensar.<br>
 +
'''Rochō''' &#61; añadir.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:11 30 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 22v

fol 22r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 23r

Trascripción

Rehixi = hondo, ó hondura.
Resaña = culebron de rio.
Reò = colgar, suspender, ó tenir.
Reoseè = colgado.
Reoncoroguè = Garguero, ó tragadero.
Reon = tragar.
Reonco = la q.e traga.
Reonquè = el q.e traga.
Requemaca = cosa pesada.

R. ante I.

Rimbuè = cabo, ó sobra de alg.a cosa.
Rihi. l. Rehi = estar hondo.
Rihixi. l. Rehixi = està hondo.
Rionjao = hoja con q.e alisan, ó bruñen.
Riño = pequeño, poco, ó chiquito.
Riño = adelgazar, achicar, ó acortar.
Riñoçiaya = Rio pequeño.
Riñoyay = el Gato.
Riñomaca = cosa pequeña, o chica.
Riñomacaro = poquito.
Riñoocoreco. l. Riñoreco = poca agua.
Riñosaro = estrecho, ó parte angosta.
Riñoseè = delgado.
Rinto = picar como abispa.
Rirohuè = hondura, ó parte honda.
Rixó = Refregar.

R. ante O.

Roà = bogar, ó remar.
Roctā = acordarse, ó pensar.
Roctamay = no acordarse, ó no pensar.
Rochō = añadir.

fol 22r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 23r

Referencias