De Colección Mutis
Revisión del 16:21 5 abr 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 22r |siguiente = fol 23r |foto = |texto = '''Rehixi'''<nowiki>=</nowiki> hondo, ó hondura.<br> '''Resana'''<nowiki>=</nowiki> cu...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 22v

fol 22r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 23r

Trascripción

Rehixi= hondo, ó hondura.
Resana= culebron de rio.
Reo= colgar, suspender, ó teñir.
Reoseè= colgado.
Reoncoroguè.. arguero, ó tragadero.
Reon= tragar.
Reonco= la q.e traga.
Reonquè= èl que traga.
Requemaca= cosa pesada.

R. ante I.

Rimbuè= cabo ó sobra de alguna cosa.
Rihi. l. Rehi .. estar hondo.
Rihixi. l. Rehixi= està hondo.
Rionjao= hoja con que alisan, ó bruñen.
Riño = pequeño, poco, ó chiquito.
Riño= adelgazar, achicar, ó acortar.
Riñociaya= rio pequeño.
Riñoyay= el Gato.
Riñomaca= cosa pequeña o chica.
Riñomacaro= poquito.
Riñoocoreco. l. Riñoreco= poca agua.
Riñosaro= estrecho, ó parte angosta.
Riñoseè= delgado. Rinto=picar como àbispa.
Rirohuè= hondura, ó parte honda. Rixó= Refregar.

R. ante O.

Roa= bogar, ó remar.
Roctà= acordarse, ó pensar.
Roctamay= no acordarse, ó no pensar.
Rochó= añadir.

fol 22r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 23r

Referencias