De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 24r |siguiente = fol 25r |foto = |texto = }}»)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior  = fol 24r
 
|anterior  = fol 24r
 
|siguiente = fol 25r
 
|siguiente = fol 25r
|foto     =  
+
|foto =  
|texto     =
+
|texto =
  
 +
'''Sensō''' &#61; desherbar.<br>
 +
'''Senquè''' &#61; estrujar.<br>
 +
'''Sentitayoque''' &#61; Piloto.<br>
 +
'''Senze cante''' &#61; Caña dulce.<br>
 +
'''Senzeguay''' &#61; raton grande de comer.<br>
 +
'''Sezepayā''' &#61; miel de caña.<br>
 +
'''Seō''' &#61; encender.<br>
 +
'''Sesè''' &#61; tener frio. ó estar frio.<br>
 +
'''Sesemacá''' &#61; cosa frìa.<br>
 +
'''Seseguay''' &#61; vn peje grande.<br>
 +
'''Sesepachú''' &#61; vna abeja.<br>
 +
'''Seserabuè''' &#61; mal de tercianas.<br>
 +
'''Seresaírepa''' &#61; sombra, ó sombrio. '''<u>chicharepana</u>'''. en len-<br>
 +
gua Encabellada.<br>
  
 +
<center><h2><u>S</u> ante <u>I</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Siâ''' &#61; {{lat|vel}} '''texi''' &#61; acabar alguna cosa.<br>
 +
'''Siaye'''. {{lat|vel}} '''texi''' &#61; todo, ò entero.<br>
 +
'''Siaroguequeè''' &#61; de todas partes.<br>
 +
'''Siaroguē''' &#61; en todas partes.<br>
 +
'''Siaseè''' &#61; acabado.<br>
 +
'''Siàsireba''' &#61; en lo acabado.<br>
 +
'''Siasiroguē ''' &#61; destruido, ó acabado.<br>
 +
'''Sihi''' &#61; mojar, ò mojarse.<br>
 +
'''Sihuysuñe''' &#61; Arbol de Guayacan.<br>
 +
'''Siyesico''' &#61; flaca.<br>
 +
'''Siyesiquè''' &#61; flaco.<br>
 +
'''Sijumbo''' &#61; primero, ó delante.<br>
 +
'''Sijumbuē ''' &#61; la cabeza.<br>
 +
'''Sijuncuto''' &#61; vna fruta.<br>
 +
'''Sijunpojoro''' &#61; remolino del pelo.<br>
 +
'''Sijunteobute''' &#61; la almoada, ó cabecera.<br> 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:15 30 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 24v

fol 24r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 25r

Trascripción

Sensō = desherbar.
Senquè = estrujar.
Sentitayoque = Piloto.
Senze cante = Caña dulce.
Senzeguay = raton grande de comer.
Sezepayā = miel de caña.
Seō = encender.
Sesè = tener frio. ó estar frio.
Sesemacá = cosa frìa.
Seseguay = vn peje grande.
Sesepachú = vna abeja.
Seserabuè = mal de tercianas.
Seresaírepa = sombra, ó sombrio. chicharepana. en len-
gua Encabellada.

S ante I.

Siâ = vel texi = acabar alguna cosa.
Siaye. vel texi = todo, ò entero.
Siaroguequeè = de todas partes.
Siaroguē = en todas partes.
Siaseè = acabado.
Siàsireba = en lo acabado.
Siasiroguē = destruido, ó acabado.
Sihi = mojar, ò mojarse.
Sihuysuñe = Arbol de Guayacan.
Siyesico = flaca.
Siyesiquè = flaco.
Sijumbo = primero, ó delante.
Sijumbuē = la cabeza.
Sijuncuto = vna fruta.
Sijunpojoro = remolino del pelo.
Sijunteobute = la almoada, ó cabecera.

fol 24r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 25r

Referencias