De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 17v

fol 17r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Trascripción

Ñamè.... peresear.
Ñameco.... perezosa.
Ñamequè.... Perezoso.
Ñamaroquè.... la polvora.
Ñamì.... la noche.
Ñamihue.... mono dormilon.
Ñaña.... despeñarse, ó desbarrancarse.
Ñamijopo.... media noche.
Ñañaque.... la Luna.
Ñañaroguè.... despeño, ó despeñadero.
Ñanzè.... pajaro pícudo, ó predicador.
Ñanzeguay.... vn peje pico de ave.
Ñantarè.... Cresta de gallo.

N. ante E.

Neaña.... vìvora colorada.
Neeñe.... Palma de canangucho.
Neè.... fruta de canangucho.
Neò.... el carbol, l. neo vrícara.
Nebí ?.... quìen?
Neguayo.... buítre negro.
Nehè.... hacer.
Nejeca.... nadie, ó ninguno.
Nenaconí?.... con quien?
Nenè.... gustar, ò probar.
Nencà.... pararse, ó parar.
Ñeho.... doblar.
Ñentiseè.... quijada como quiera.
Ñehè.... todo genero de árbol.

N ante O.

Noeguà.... natura de muger.
Nòho.... poner.

N. ante V.

fol 17r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Referencias