De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2916
 
{{trascripcion 2916
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 3r
+
|anterior = fol 3r
 
|siguiente = fol 4r
 
|siguiente = fol 4r
 
|foto =  
 
|foto =  
|texto =
+
|texto =  
  
'''Catajao'''... Hoja de vìjao.<br>
+
'''Catajao'''.... hoja de {{ind|Vìjao|taíno|Palabra de origen taíno (DRAE, 2001), que designa a la planta de la familia de las marantáceas cuyo nombre científico es ''Calathea lutea''.}}.<br>
'''Catì'''... Huìr.<br>
+
'''Catì'''.... huìr.<br>
'''Catìyìco'''... la que huye.<br>
+
'''Catiyco'''.... la que huye.<br>
'''Catìyìque'''... el que huye.<br>
+
'''Catìyìque'''.... el que huye.<br>
'''Catò'''... derretìr, freìr, bruñìr.<br>
+
'''Cato'''.... derretìr, freir, bruñír.<br>
'''Catoregua'''... Sarten en que se frìe.<br>
+
'''Catoregua'''.... Sarten en que se frie.<br>
'''Catosee'''... derretìdo, frìto ò bruñìdo.<br>
+
'''Catosee'''.... derretido, fríto, ò brunìdo.<br>
'''Caxá'''... parìr.<br>
+
'''Caxa'''.... parìr.<br>
'''Caxacìco'''... parìda.<br>
+
'''Caxacìco'''.... parìda.<br>
'''Caxabesuco'''... la estérìl ò que no pare.<br>
+
'''Caxabesuco'''.... la esteril, ò que no pare.<br>
'''Chaà'''... mecer.<br>
+
'''Chaà'''.... mecer.<br>
'''Chafa'''... regar agua.<br>
+
'''Chafa'''.... regar agua.<br>
'''Chao'''... tìrar con onda.<br>
+
'''Chaò'''.... tirar con onda.<br>
'''Chaco'''... tìrar con arco y flecha.<br>
+
'''Chaco'''.... tìrar con arco y flecha.<br>
'''Chaco mansìque'''... el que sabe tìrar con flecha.<br>
+
'''Chaco mansìque'''.... el que sabe tirar con flecha.<br>
'''Chacò guatì'''... el que sabe tìrar, arco con que se tìra.<br>
+
'''Chacò guati'''.... el que sabe tìrar arco con que se tira.<br>
'''Chaco jari'''... la flecha ò saeta.<br>
+
'''Chaco Jari'''.... la flecha ò Saeta.<br>
'''Chaco sìque'''... asaeteado.<br>
+
'''Chaco sìque'''.... asaeteado.<br>
'''Chaco sìco'''... asaeteada.<br>
+
'''Chaco sico'''.... asaeteada.<br>
'''Chaco mansique'''... el que sabe tirar con onda.<br>
+
'''Chaco mansique'''.... el que sabe tírar con onda.<br>
'''Chaò-meà'''... la onda.<br>
+
'''Chaò-meà'''.... la onda.<br>
'''Chao sìque'''... aquel á quìen le tìran con onda.<br>
+
'''Chao sique'''.... aquel à quíen le tíran con onda.<br>
'''Chao sìco'''... aquella á quìen le tìran con onda.<br>
+
'''Chao sico'''.... aquella a quíen le tíran con onda.<br>
'''Chohì'''... llamar.<br>
+
'''Chohi'''.... llamar.<br>
'''Chohìhuaque'''... el que llama.<br>
+
'''Chohìhuaque'''.... el que llama.<br>
'''Choò'''... reìr.<br>
+
'''Choò'''.... reír.<br>
'''Chohomaì'''... no reir.<br>
+
'''Chohomaì'''.... no reir.<br>
'''Chohoque'''... rìsueño.<br>
+
'''Chohoque'''.... risueño.<br>
'''Chohoco'''... rìsueña.<br>
+
'''Chohoco'''.... risueña.<br>
'''Chonaguay'''... anìmalìtos q.<sup>e</sup> se llaman aradores.<br>
+
'''Chonaguay'''.... animalítos q<sup>e</sup> se llaman aradores.<br>
  
C ante E.<br>
+
<center><h2>C ante E.</h2></center>
'''Cemeteo''', ''l''. '''Cemeño'''... la lengua.  
+
 
 +
'''Cemeteo''', '''cemeño'''.... la Lengua.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:45 23 dic 2014

Manuscrito 2916 BPRM/fol 3v

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Catajao.... hoja de Vìjao[1] .
Catì.... huìr.
Catiyco.... la que huye.
Catìyìque.... el que huye.
Cato.... derretìr, freir, bruñír.
Catoregua.... Sarten en que se frie.
Catosee.... derretido, fríto, ò brunìdo.
Caxa.... parìr.
Caxacìco.... parìda.
Caxabesuco.... la esteril, ò que no pare.
Chaà.... mecer.
Chafa.... regar agua.
Chaò.... tirar con onda.
Chaco.... tìrar con arco y flecha.
Chaco mansìque.... el que sabe tirar con flecha.
Chacò guati.... el que sabe tìrar arco con que se tira.
Chaco Jari.... la flecha ò Saeta.
Chaco sìque.... asaeteado.
Chaco sico.... asaeteada.
Chaco mansique.... el que sabe tírar con onda.
Chaò-meà.... la onda.
Chao sique.... aquel à quíen le tíran con onda.
Chao sico.... aquella a quíen le tíran con onda.
Chohi.... llamar.
Chohìhuaque.... el que llama.
Choò.... reír.
Chohomaì.... no reir.
Chohoque.... risueño.
Chohoco.... risueña.
Chonaguay.... animalítos qe se llaman aradores.

C ante E.

Cemeteo, cemeño.... la Lengua.

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Referencias

  1. Palabra de origen taíno (DRAE, 2001), que designa a la planta de la familia de las marantáceas cuyo nombre científico es Calathea lutea.