De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 12: Línea 12:
 
'''Añarêtâme'''<br>
 
'''Añarêtâme'''<br>
 
'''ñande ruỹpĩ angue'''<br>
 
'''ñande ruỹpĩ angue'''<br>
'''ra oguênog̃ebo'''<br>
+
'''ra oguênoçebo'''<br>
 
'''Ỹmaetey guâ â'''<br>
 
'''Ỹmaetey guâ â'''<br>
 
'''ropucu harera,'''<br>
 
'''ropucu harera,'''<br>

Revisión actual del 19:19 4 feb 2020

Manuscrito 2919 BPRM/fol 12r

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

22
haeniâ o cueyĩ

Añarêtâme
ñande ruỹpĩ angue
ra oguênoçebo
Ỹmaetey guâ â
ropucu harera,
Ymocinco haba
llarobiane
haeniâ oycobelle
bĩne araymo-
mbo hapĩhaba
pĩpe omanoha
guera hegui
Ymboseiʃ haba
llarobiane
haenia Oyeupire
Ỹbape hae o gua
pĩ ôỹ na tupâ
tuba acatua
Cotĩne.

a loʃ Ynfiernoʃ,

y sacō las ani-
maʃ de loʃ Santoʃ
Padres, q.e estaban
esperando su san-
to advenimiento.
El quinto, creer,
q.e resucitō al-
tercero dia de
entre loʃ muer-
toʃ.


El Sexto, creer,
q.e subiō a loʃ cieloʃ
y esta Sentado ā
la diestra de
Dioʃ Padre, todo

poderoʃo.
fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Referencias