De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Automated import of articles)
 
 
Línea 27: Línea 27:
 
'''ray heỹ bae nia oporô mboe bae'''<br>
 
'''ray heỹ bae nia oporô mboe bae'''<br>
 
'''teco ambue oye heguarehe, hae'''<br>
 
'''teco ambue oye heguarehe, hae'''<br>
'''oyeoabe tecobe ambue''' <u>Sicmati</u><br>
+
'''oyeoabe tecobe ambue <u>Sicmati</u>'''<br>
<u>coʃ</u> '''herabae tuparoga maranga-'''
+
'''<u>coʃ</u> herabae tuparoga maranga-'''
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:04 15 abr 2013

Manuscrito 2919 BPRM/fol 38v

fol 38r << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 39r

Trascripción

[75]

hae ramo Tuparêtamarâ nga-
tu rehe yayecohune ye pi guarâ
mane

Dela Yglesia

Tuparogamarangatu Santa Igles-
ia yà niâ opacatu tecobe eñemomi-
rîngatubae, hae tupâupe añeme ê-
bae opĩ aguetebo hupiquarupi oñe
me ê bacu pe guârâmania San-
ta Iglesia ya; haeniâ tecomaran-
gatu hupiquabae rupi oporômboe
oỹ na, Jesu Christo tecatuy niâ te
comarangatu rembĩpĩramo oyco:
haenia ndicatuy oyepea haguâ
oyehecatu oñemoy bae hegui y ca
ray heỹ bae nia oporô mboe bae
teco ambue oye heguarehe, hae
oyeoabe tecobe ambue Sicmati
coʃ herabae tuparoga maranga-

fol 38r << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 39r

Referencias