De Colección Mutis
Revisión del 05:26 17 sep 2010 de 129.177.138.109 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 18v |siguiente = fol 19v |foto = |texto = {{der|19.}} Arrojar en alto. '''Guare btasqua'''.<br> Arrojar, echar en...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 19r

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Trascripción

19.

Arrojar en alto. Guare btasqua.
Arrojar, echar en alguna p.te alta alguna cosa.
zosbtasqua.
Arrojarse de lo alto. zepuyquyn[1] guan zemas-
qua.
Arrojarse de lo alto enel[2] agua. zepuyquyn sie-
que guan zemasqua.
Arrojar otra cosa al agua. Sieque guá[3] btasqua.
Arrollar ropa. Zemenasuca.
Arrollar ropa a otra cosa. yquy zemenasuca.
Arroyo. Sietoque.
Arroyo, quebrada. guatoque.
Arroyo, zanja. mihique.
Arroyo, cañadilla. faquy.
Arrugarse. Zequyn tansuca.l. iziquynsuca[4]
Arrugarse el papel, la manta, y otras cosas[5] . hu-
ca achutansuca.
Arrullar la Criatura. guasgua zequyguasuca[6]
Arruinarse. hichas amuysqua.[7]
Arruinar. no hay verbo activo.
Artejo. chuba.
Asa. cuhuca.
Asadura. tyhyba.
Asado estar. agazene.
Asar. bgazysuca.[8]
Asada cosa. agazuca.
Asco tener. Zepuyquy,z, atymynsuca.
Ascua[9] . gazpqua.
Asentarse uno. hichan izasqua.l. hichan itysqua[10]

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Referencias

  1. En el M.158 zpquyquyn
  2. En el M.158 al agua.
  3. En el M.158 guan
  4. Esta última equivalencia no está en el M.158
  5. La palabra así aparece como una adición sobre la línea, al finaliza cosa.
  6. En el M.158 zebquiguasuca.
  7. En el M.158 sigue (Actibo no lo ai) y en el M.2922 esta nota aparece con la siguiente entrada: arruinar.
  8. En el M.158 esta entrada está primero que asado estar.
  9. En el M.158: Asqua.
  10. En el M.158 hichan izone [o] hichan isucune.