De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 32v

fol 32r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 33r

Trascripción

Colodrillo. Zoipqua.
Color. bique.
Color bueno. bique cho.
Color malo. bique machuenza.
Deque color es? abiquez haca aguecuobe.l. abi-
quez haco aguene?
Colorado. heezen[1] mague,l. hijso.
Colarado[2] fino. heezen quyhyquyne.l. heezen ynpuy[3]
Comadreja. ibca. Combidar. mnyncha suca. [4]
Comenzar. No hai verbo particular; pero hai algu-
nas maneras de hablar, que tiran a esto[5] .
Yase levanta a hacer, o decir. ie[6] quyque.l. uzeque a
quy hysynsuca.
Ya estoi asido dela obra. ie yquy bquyquy.
Mañana comenzaremos a hacerlo, o tratarlo. Aica
chibquys,l. chiguquys chimnynga Ya ha comenzado a hacer. ie bquys abxy.
Mañana comenzaremos a hazer. aican aquich-
pqua,z, yquy chibquyquys chibquys chimnynga.
Mañana comenzaremos a trabajar. Aican cho-
que,z, ynchibquys chimnynga
Mañana comenzaremos a hablar. aican cubun,z,
ynchibquys chimnynga.
Comenzaremos a edificar. eta,z, chimuynga.
Comez zequichquysuca. V. N.o aquy chcu. maquy
chca.
Comer. bsosqua. V.o activo gen.l pero nose dice sino
con nombres comunes a toda comida. vg. ipquo
chason gabe, ipquo masoca? que has comido? Ie,z,[7]
absosqua. come manjar. Pret.o bsoquy>. socu, cha-
sosca, chasoca, chasonga.

fol 32r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 33r

Referencias

  1. La segunda e parece reteñida.
  2. ¿Colorado?
  3. Termina el márgen. Posiblemente estén escritas algunas letras, sin embargo, en la fotografía no puede verse más.
  4. La entrada Conbidado. Nyncha [o] nynchago, no está en éste.
  5. las últimas dos letras están corregidas. Al parecer es una autocorrección.
  6. La i está muy reteñida y más grande de lo normal, parece que fue corregida.
  7. La e parece reteñida.