De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2922|seccion = Vocabulario |anterior = fol 42r|siguiente = fol 43r|foto =|texto =
 
{{trascripcion 2922|seccion = Vocabulario |anterior = fol 42r|siguiente = fol 43r|foto =|texto =
<ref>En el Ms 2922 no está estas entradas que aparece en el Ms 158: Desgranar maíz. '''Bcahachysuca'''.<br>
+
 
Desgranarse. '''Acahachynsuca'''.</ref><br>
 
 
Desgranar legumbres '''btohotysuca'''.<br>
 
Desgranar legumbres '''btohotysuca'''.<br>
Desgranarse así. '''Atohotynsuca'''<ref>En el Ms 158 '''atohotysuca'''.</ref>.<br>
+
Desgranarse asi. '''atohotynsuca'''.<br>
Desherbar. '''bxiusuca'''. ''l''. '''zihiguasuca'''.<br>
+
Desherbar. '''bxiusuca'''. {{lat|l.}} '''Zihiguasuca'''.<br>
 
Desleir. '''bcunsuca'''.<br>
 
Desleir. '''bcunsuca'''.<br>
 
Deslenguado. '''acubun''','''z''', '''apuyhyquynza'''.<br>
 
Deslenguado. '''acubun''','''z''', '''apuyhyquynza'''.<br>
 
Desmayarse, vide amortecerse.<br>
 
Desmayarse, vide amortecerse.<br>
Desmenuzar. '''zeminsuca'''<ref>En el Ms 158 '''zemiusuca'''.</ref>. ''l''. '''zemupquasuca'''.<br>
+
Desmenuzar. '''{{cam1|zeminsuca|zemiusuca}}'''. {{lat|l.}} '''zemupquasuca'''.<br>
Desmenuzarse. '''amiunsuca'''. ''l''. '''abupquâsuca'''.<br>
+
Desmenuzarse. '''amiunsuca'''. {{lat|l.}} '''abupquâsuca'''.<br>
 
Desnarigado. '''Sacca pompuy'''.<br>
 
Desnarigado. '''Sacca pompuy'''.<br>
Desnudar a otro.  '''Chuhisque'''<ref>En el Ms 158 '''chuhusques'''.</ref> '''bzasqua'''. ''l''. '''chuhisque b'''-<br>
+
Desnudar a otro.  '''chuhisque''' '''bzasqua'''. {{lat|l.}} '''chuhisque b'''-<br>
 
'''tasqua'''.<br>
 
'''tasqua'''.<br>
 
Desnudarse. '''chuhisque izasqua'''.<br>
 
Desnudarse. '''chuhisque izasqua'''.<br>
 
Desnudo estar. '''chuhisque izone'''.<br>
 
Desnudo estar. '''chuhisque izone'''.<br>
Desorejado. '''cuhuca pompuy'''. ''l''. '''cuhuca bohochua'''.<br>
+
Desorejado. '''cuhuca pompuy'''. {{lat|l.}} '''cuhuca bohochua'''.<br>
 
Despavilar. '''gatupqua bgusqua'''.<br>
 
Despavilar. '''gatupqua bgusqua'''.<br>
Despedazar, partiendo. Vide partir<br>  
+
Despedazar, partiendo. vide partir<br>  
 
Despedazar sin partir. '''btosqua'''.<br>
 
Despedazar sin partir. '''btosqua'''.<br>
 
Despedazarse asi. '''atosqua'''.<br>
 
Despedazarse asi. '''atosqua'''.<br>
 
Despedirse.  '''zequibgosqua'''. '''chahac aquibgo'''. Despi-<br>
 
Despedirse.  '''zequibgosqua'''. '''chahac aquibgo'''. Despi-<br>
diose demi.<br>  
+
diose de mi.<br>  
 
Despegar. '''yban btasqua'''.<br>
 
Despegar. '''yban btasqua'''.<br>
 
Despegarse. '''yban zemisqua'''<ref>La palabra '''zemisqua''' está sobrepuesta.</ref>.<br>
 
Despegarse. '''yban zemisqua'''<ref>La palabra '''zemisqua''' está sobrepuesta.</ref>.<br>
 
Despeñadero. '''Hyca zie'''.<br>
 
Despeñadero. '''Hyca zie'''.<br>
Despeñarse. '''Hycazie''','''s'''<ref>En el Ms 158 '''hyiazies'''.</ref>, '''zemisqua'''. ''l''. '''hyca zies bcas'''-<br>
+
Despeñarse. '''Hycazie''','''s''', '''zemisqua'''. {{lat|l.}} '''hyca zies bcas'''-<br>
 
'''qua'''. pret<sup>o</sup>. '''bcaquy'''.<br>
 
'''qua'''. pret<sup>o</sup>. '''bcaquy'''.<br>
Despeñar a otro. '''hyca zie''','''s'''<ref>Parece ser que en '''zies''' hay una letra en medio de '''i''' y '''e'''. No se identifica con claridad.</ref> '''btasqua'''.<br>
+
Despeñar a otro. '''hyca zi{{t_i|#}}e''','''s''' '''btasqua'''.<br>
 
Despensa de el Cazique. '''ijmuy'''.<br>
 
Despensa de el Cazique. '''ijmuy'''.<br>
Despensa ordinaria de Yndios: '''chasmuy'''.<br>
+
Despensa ordinaria de Yndios: '''Chasmuy'''.<br>
 
Despensilla. '''chuhuza'''.<br>
 
Despensilla. '''chuhuza'''.<br>
Desperdiciar. '''ai siebtasqua. ''l''. '''a''','''sibtas''', '''achahansuca'''.<br>
+
Desperdiciar. '''ai siebtasqua.''' {{lat|l.}} '''a''','''sibtas''', '''achahansuca'''.<br>
 
Despertar. '''mebgasqua'''.<br>
 
Despertar. '''mebgasqua'''.<br>
 
Despierto estar: '''mezeguene'''.<br>
 
Despierto estar: '''mezeguene'''.<br>

Revisión actual del 15:38 9 jun 2013

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 42v

fol 42r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 43r

Trascripción

Desgranar legumbres btohotysuca.
Desgranarse asi. atohotynsuca.
Desherbar. bxiusuca. l. Zihiguasuca.
Desleir. bcunsuca.
Deslenguado. acubun,z, apuyhyquynza.
Desmayarse, vide amortecerse.
Desmenuzar. zeminsuca[1] . l. zemupquasuca.
Desmenuzarse. amiunsuca. l. abupquâsuca.
Desnarigado. Sacca pompuy.
Desnudar a otro. chuhisque bzasqua. l. chuhisque b-
tasqua.
Desnudarse. chuhisque izasqua.
Desnudo estar. chuhisque izone.
Desorejado. cuhuca pompuy. l. cuhuca bohochua.
Despavilar. gatupqua bgusqua.
Despedazar, partiendo. vide partir
Despedazar sin partir. btosqua.
Despedazarse asi. atosqua.
Despedirse. zequibgosqua. chahac aquibgo. Despi-
diose de mi.
Despegar. yban btasqua.
Despegarse. yban zemisqua[2] .
Despeñadero. Hyca zie.
Despeñarse. Hycazie,s, zemisqua. l. hyca zies bcas-
qua. preto. bcaquy.
Despeñar a otro. hyca zi#[3] e,s btasqua.
Despensa de el Cazique. ijmuy.
Despensa ordinaria de Yndios: Chasmuy.
Despensilla. chuhuza.
Desperdiciar. ai siebtasqua. l. a,sibtas, achahansuca.
Despertar. mebgasqua.
Despierto estar: mezeguene.
Despertar a otro. aquyba zebiasqua.

fol 42r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 43r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser zemiusuca.
  2. La palabra zemisqua está sobrepuesta.
  3. Texto tachado e ilegible.