De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 13: Línea 13:
 
Enfadar a otro. '''hoque zuhaicansuca'''.<br>
 
Enfadar a otro. '''hoque zuhaicansuca'''.<br>
 
Enfermar. '''iuchahan amnyquy'''. {{lat|l.}} '''guahai caque'''<br>
 
Enfermar. '''iuchahan amnyquy'''. {{lat|l.}} '''guahai caque'''<br>
'''que<ref>Este último '''que''' parece ser una repetición innecesaria del anterior '''que'''.</ref>zega'''. {{lat|l.}} '''iüque zega'''. {{lat|l.}} '''iüque chabga'''.
+
'''que<ref>Este último '''que''' parece ser una repetición innecesaria del anterior '''que'''.</ref>zega'''. {{lat|l.}} '''{{dia|iüque}} zega'''. {{lat|l.}} '''iüque chabga'''.
 
<ref>Aquí termina la letra "E". Sin embargo, el 158 posee cuatro folios más y termina con la entrada "Estruxar. '''Zbiosqua'''".</ref>
 
<ref>Aquí termina la letra "E". Sin embargo, el 158 posee cuatro folios más y termina con la entrada "Estruxar. '''Zbiosqua'''".</ref>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:08 21 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 49v

fol 49r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 50r

Trascripción

Endurecerse. acamensuca.
Enemigo. Saba.
Enfadarse de algo. Zuhuque aguahaicansuca. con to-
dos los demas verbos de aborrecer, porque en esta
lengua es lo mismo.
Enfadar a otro. hoque zuhaicansuca.
Enfermar. iuchahan amnyquy. l. guahai caque
que[1] zega. l. iüque zega. l. iüque chabga. [2]

fol 49r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 50r

Referencias

  1. Este último que parece ser una repetición innecesaria del anterior que.
  2. Aquí termina la letra "E". Sin embargo, el 158 posee cuatro folios más y termina con la entrada "Estruxar. Zbiosqua".