De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
 
   
 
   
 +
{{der|8.}}
 
Afilar. '''Asicca''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
 
Afilar. '''Asicca''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
 
Afilar, sacar punta. '''Obta''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
 
Afilar, sacar punta. '''Obta''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
 
Afligir a otro. '''Apuyquy''','''z''', '''bsucasuca'''.<br>
 
Afligir a otro. '''Apuyquy''','''z''', '''bsucasuca'''.<br>
Afligirse. '''Zepuyquy''','''z''', '''asucansuca'''<ref>La n aparece sobre la línea entre las letras a y s.</ref>. ''l''. '''zepuyquy''','''z''',<br>
+
Afligirse. '''Zepuyquy''','''z''', '''asucansuca'''<ref>La n aparece sobre la línea entre las letras a y s.</ref>. {{lat|l.}} '''zepuyquy''','''z''',<br>
 
'''asosqua'''.<br>
 
'''asosqua'''.<br>
Aflojar. '''bsuahasuca'''. ''l''. '''bsuahantasuca'''.<br>
+
Aflojar. '''bsuahasuca'''. {{lat|l.}} '''bsuahantasuca'''.<br>
Aflojarce. '''Asuahansuca'''. ''l''. '''asuahantasuca'''.<br>
+
Aflojarce. '''Asuahansuca'''. {{lat|l.}} '''asuahantasuca'''.<br>
 
Aflojarce la mochila. '''amuypquansuca'''.<br>
 
Aflojarce la mochila. '''amuypquansuca'''.<br>
 
Afrecho. '''iga'''.<br>
 
Afrecho. '''iga'''.<br>
Afrentar. '''Afanbquysqua'''. ''l''. '''afanasucan'''<br>
+
Afrentar. '''Afanbquysqua'''. {{lat|l.}} '''afanasucan'''<br>
 
'''bquysqua'''.<br>
 
'''bquysqua'''.<br>
 
Afrentarse. '''Zefan''','''z''', '''aquyne'''. fue afrenta mia.<br>
 
Afrentarse. '''Zefan''','''z''', '''aquyne'''. fue afrenta mia.<br>
Línea 28: Línea 29:
 
'''Zemoques inanga''': iré a gatas.<br>
 
'''Zemoques inanga''': iré a gatas.<br>
 
Agena cosa. '''Ma epqua''', '''maguaca'''.<br>
 
Agena cosa. '''Ma epqua''', '''maguaca'''.<br>
Agena muger. '''magui mafucha'''. Ygeneral-<br> mente esta partícula <u>'''ma'''</u>, antepuesta alnom-<br>
+
Agena muger. '''magui mafucha'''. Ygeneral-<br>
bre es lo mismo, que alienus, '''a''', '''um'''.<br>
+
mente esta partícula <u>'''ma'''</u>, antepuesta alnom-<br>
 +
bre es lo mismo, que {{lat| alienus, a, um|ajeno}}.<br>
 
Agi. '''quybsa'''.<br>
 
Agi. '''quybsa'''.<br>
 
Agi largo, y grande. '''pquata quybsa'''.<br>
 
Agi largo, y grande. '''pquata quybsa'''.<br>

Revisión del 04:27 6 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8.

Afilar. Asicca,z, bquysqua.
Afilar, sacar punta. Obta,z, bquysqua.
Afligir a otro. Apuyquy,z, bsucasuca.
Afligirse. Zepuyquy,z, asucansuca[1] . l. zepuyquy,z,
asosqua.
Aflojar. bsuahasuca. l. bsuahantasuca.
Aflojarce. Asuahansuca. l. asuahantasuca.
Aflojarce la mochila. amuypquansuca.
Afrecho. iga.
Afrentar. Afanbquysqua. l. afanasucan
bquysqua.
Afrentarse. Zefan,z, aquyne. fue afrenta mia.
Afrenta. Zefan, umfan, afan. de
Afrentado estar. Zefan isucan,z, anquyszepqua-
ne[2] .
Afrentar de palabra, decirle palabras afren-
tosas. acaca zegusqua.
Aforrar. atys bzasqua.
Afuera. adv.o faque.
Agatas andar. Zebogosqua. Disese tambien:
Zemoques inanga: iré a gatas.
Agena cosa. Ma epqua, maguaca.
Agena muger. magui mafucha. Ygeneral-
mente esta partícula ma, antepuesta alnom-
bre es lo mismo, que alienus, a, um[3] .
Agi. quybsa.
Agi largo, y grande. pquata quybsa.
Agi redondo, y grande. nympqua quybsa.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. La n aparece sobre la línea entre las letras a y s.
  2. La p está sobre la línea entre las letras e y q. La adición de las letras suelen hacerse con un punto o un signo circunflejo arriba y abajo de la letra en que va la adición.
  3. Tr. "ajeno".