De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

9.

chavachysuca.
Aguardando esta Dios que te conviertas aél. Di-
o,z, amuys vm puyquy choque umzanga,z, a-
machysucaco.
Agudo de ingenio. apuyquy chiegue.
Agudo de vista. opqua chiegue.
Agudo enel oyr. acuhuca chiegue.
Aguelo. guexica.
Aguela. caca.
Agugero. pihigua.
Agugerear. Zepihiguasuca.
Ahechar. btytysuca.
Ahechaduras. gye.
Ahitarse. Zieque amuysuasuca. l. zieque abty-
sysuca.
Ahogarse en el agua. Sieque bgysqua.
Ahogar a otro de esta man.a Sieque bgusqua.
Ahogar a otro, apretandole la garganta. ip-
quabez abizaque bcamys bgusqua.
Ahogar a otro, echandole un lazo ala gargan-
ta. Chihize,z, achyzas mnyquys bgusqua.
Ahogarse, atravesandosele algo enla gargan-
ta. ipquabie zepquohozaque anyquy bgysqua. l.
zepquo hoza azas bgysqua. l. zepquo hozquy hy-
caca nyquys bgysqua.
Ahorcar a uno. guan bzasqua.
Ahorcado estar. guan izone.
Ahorcar a muchos. guan zepquysqua.
Ahorcarse. Chihizeque izasqua.
Ahuyentar. biahasysuca.

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias