De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 11: Línea 11:
 
|
 
|
  
{{cuadricula|{{cor}}
+
{{cuadricula|{{cor|48|200}}
 
Primera persona &nbsp;'''chahac'''<br>
 
Primera persona &nbsp;'''chahac'''<br>
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2<sup>a</sup> &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''mihac'''<br>
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2<sup>a</sup> &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''mihac'''<br>

Revisión actual del 00:56 22 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 18v

fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Trascripción

Segunda manera de pronombres.




}

Primera persona  chahac
         2a      mihac
         3a      yquy

Plural 1.a chihac
           mahac
           yquy

{Los verbos de la 2.a clase que piden
esta manera de pronombres}

1. Yquyzegusqua – Decile à el
2. Yquyzecubunsuca – hablalle à el
3. Yquybtasqua – echale alguna cosa; y asi pegar
            enfermedad, y pegar fuego, poniendo la
            persona que padece
4. Yquy ityzynsuca – soi amado del.
5. Yquy abquysqua – asille.
6. Yquy zebquibgosqua – despedirse del
7. Yquy zemisqua – entrar en cosa que no es casa
8. Yquy biaiquesuca – encargar alguna cosa à otro
9. Yquy zebquibysuca - lo mismo
10. Yquy zefihisuagosqua – reprender
11. Yquy Aguensuca – Hacese largo ó prolixo
12. Yquy bzisqua – pedir ò preguntar
13. Yquy abahaquensuca – olvidarse
14. Yquy achansuca – tener hambre
15. Yquy azasqua – puso
16. Yquy abcusqua – pagalle ò comprarle.
17. Yquy abtyhypquasuca – alanzeallo.
18. Yquy abtyusuca – tomar prestado del



fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Referencias