De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 27v

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Trascripción



el segundo es iaoa; porque quando es io,
el segundo es iaia conforme esta regla.
  Los verbos acabados acabados en gosqua que mudan
esta terminacion en gaia; v.g.
inyhizagosqua - nyhyzagaia.
  Si el preterito es de muchas silabas, el 2.o
imperativo es como el 1.o mudando la u en a;
v.g. guatebquysca guatequycu guate nza quyca;
zegusqua hace uza;
bxisqua xiza;
zemosqua neutro moza;
y zemasqua neutro maza.




De la 2.a Conjugacion.

  Los acabados en asuca aŋaden àl primer im=
perativo una a; v.g. zemnyscasuca, nyscao,
manyscaoa; aunque algunas vezes suelen sincopar
este segundo imperativo como el primero, y
dicen manysco.
  Los acabados en nsuca activos aŋaden àl
primero imperativo una a; v.g. bxinsuca,
Xinu, maxinua.
Los acabados en nsuca neutros vuelven la




5. Reg[la.]


6.a Reg[la.]












1. a Re[gla.]




2.a Reg[la.]


3.a Reg[la.]

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Referencias