De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 11: Línea 11:
 
<br>
 
<br>
 
{{lat|Exceptio}}.<br>
 
{{lat|Exceptio}}.<br>
{{lat|3<sup>a</sup>. Regula.}}<br>
+
{{lat|3.<sup>a</sup> Regula.}}<br>
 
|
 
|
{{lat|'''O''' dato pro '''a''', velu(r)i co cujus {{t_l|'''bq'''}} '''bcasqua''' presens.<br>
+
{{lat|'''O''' dato pro '''a''', veluti co cujus {{t_l|'''bq'''}} '''bcasqua''' presens.<br>
 
Excipe sparge sonans'' '''iao''' ''cui idioma'' '''biasqua'''.|pon '''o''' en vez de '''a''', por ejemplo '''co''' del presente '''bcasqua'''.<br>
 
Excipe sparge sonans'' '''iao''' ''cui idioma'' '''biasqua'''.|pon '''o''' en vez de '''a''', por ejemplo '''co''' del presente '''bcasqua'''.<br>
Exceptúa '''iao''', con el significado de "esparce", de '''biasqua'''.<br>
+
Exceptúa '''iao''', con el significado de "esparce", de '''biasqua'''}}
}}
 
  
 
{{lat|Atqui præteritis, quibus '''U''' posterior adsit<br>
 
{{lat|Atqui præteritis, quibus '''U''' posterior adsit<br>
 
Pronomen tolle, et jubendo tempus habebis''.|A los pretéritos que terminan en '''U'''<br>  
 
Pronomen tolle, et jubendo tempus habebis''.|A los pretéritos que terminan en '''U'''<br>  
quítales el pronombre y tendrás el imperativo.<br>}}
+
quítales el pronombre y tendrás el imperativo}}
 
|
 
|
 
}}
 
}}
 
<center><h5>{{lat|Regulæ Secundæ conjugationis.|Reglas de la segunda conjugación.}}</h5></center>
 
<center><h5>{{lat|Regulæ Secundæ conjugationis.|Reglas de la segunda conjugación.}}</h5></center>
 
{{column_3|
 
{{column_3|
{{lat|1<sup>a</sup>.Regula}}.<br>
+
{{lat|1.<sup>a</sup> Regula}}.<br>
{{lat|2<sup>a</sup>.Regula}}.<br>
+
{{lat|2.<sup>a</sup> Regula}}.<br>
 
<br>
 
<br>
{{lat|3<sup>a</sup>.Regula.}}<br>
+
{{lat|3.<sup>a</sup> Regula.}}<br>
 
|
 
|
 
{{lat|Præteritum '''y''' ''in'' '''v''', si sint polysyllaba muta<br>
 
{{lat|Præteritum '''y''' ''in'' '''v''', si sint polysyllaba muta<br>
Línea 41: Línea 40:
 
añádele '''u''', así '''bgynsuca gynu''', y '''bxinsuca xinu'''.<br>
 
añádele '''u''', así '''bgynsuca gynu''', y '''bxinsuca xinu'''.<br>
 
Pero si es de uno neutro en  nsuca, añade '''su''':<br>
 
Pero si es de uno neutro en  nsuca, añade '''su''':<br>
como '''zecubunsuca acubusu''', que es lo correcto.<br>}}
+
como '''zecubunsuca acubusu''', que es lo correcto}}
 
|
 
|
 
}}
 
}}
Línea 63: Línea 62:
 
activo y neutro, como '''zebzasqua, izasqua''':<br>
 
activo y neutro, como '''zebzasqua, izasqua''':<br>
 
aquel tiene como tercera persona '''zaia'''; este, '''azaia'''.<br>
 
aquel tiene como tercera persona '''zaia'''; este, '''azaia'''.<br>
Finalmente, no cambian la '''g''' en '''s''', de donde '''zegasqua, bgasqua'''.}}
+
Finalmente, no cambian la '''g''' en '''s''', de donde '''zegasqua, bgasqua'''}}
 
|
 
|
<br>
 
 
{{lat|Regula<br>
 
{{lat|Regula<br>
 
communis<br>
 
communis<br>
duabus con <nowiki>=</nowiki><br>
+
duabus con &#61;<br>
 
jugationibus.|Regla<br>
 
jugationibus.|Regla<br>
 
común<br>
 
común<br>
 
a las dos<br>
 
a las dos<br>
conjugaciones.}}
+
conjugaciones}}
 
}}
 
}}
  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 02:02 22 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 32r

fol 31v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 32v

Trascripción

32


Exceptio.
3.a Regula.


O dato pro a, veluti co cujus bq bcasqua presens.
Excipe sparge sonans iao cui idioma biasqua.
[1]

Atqui præteritis, quibus U posterior adsit
Pronomen tolle, et jubendo tempus habebis.
[2]



Regulæ Secundæ conjugationis.[3]

1.a Regula.
2.a Regula.

3.a Regula.


Præteritum y in v, si sint polysyllaba muta
Ast e præteritum : tumque i polysyllaba sumunt
V ut xieu; bxiesuca, tum, zoiu bzoisuca.
Denique præterito, si activi in suca sinentis,
Adde v, sic bgynsuca gynu, bxinsuca que xinu.
Sin vero neutrius nsuca, tunc facito su:
Ceu zecubunsuca acubusu, quod jure reposeit.
[4]



De imperativo secundo,[5]
Seu participio præteriti, quod idem est.[6]


Hoc ex præterito secto formare teneris,
Cunctis servatis, quæ de illo diximus ante
Circa jam dicta imperativa priora.
Præter quam absit neutris a, adsit ni æquivocatio;
Quæque aderit quoties ejusdem thematis adsint.
Activum et neutrum, veluti zebzasqua, izasqua:
Persona in tertia illud habet zaia, istud azaia.
Tandem g haud mutent in s, hinc zegasqua, bgasqua.
[7]


Regula
communis
duabus con =
jugationibus.
[8]

fol 31v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 32v

Referencias

  1. Tr. "pon o en vez de a, por ejemplo co del presente bcasqua.
    Exceptúa iao, con el significado de "esparce", de biasqua
    ".
  2. Tr. "A los pretéritos que terminan en U
    quítales el pronombre y tendrás el imperativo
    ".
  3. Tr. "Reglas de la segunda conjugación.".
  4. Tr. "Si son polisílabos, cambia en u el pretérito en y.
    Pero el pretérito en e y los polisílabos en i toman una u como xieu, bxiesuca y zoiu bzoisuca.
    Finalmente, al preterito, si es de un activo terminado en suca,
    añádele u, así bgynsuca gynu, y bxinsuca xinu.
    Pero si es de uno neutro en nsuca, añade su:
    como zecubunsuca acubusu, que es lo correcto
    ".
  5. Tr. "El imperativo segundo.".
  6. Tr. "O participio de pretérito, que es igual.".
  7. Tr. "O participio de pretérito, que es igual.
    Debes formarlo del pretérito recortado,
    teniendo en cuenta todo lo que dijimos de él antes
    acerca de los ya mencionados imperativos primeros.
    Además, que no deben tener a los neutros, si no hay equivocidad;
    y que la tendrán siempre que con el mismo tema haya verbos
    activo y neutro, como zebzasqua, izasqua:
    aquel tiene como tercera persona zaia; este, azaia.
    Finalmente, no cambian la g en s, de donde zegasqua, bgasqua
    ".
  8. Tr. "Regla
    común
    a las dos
    conjugaciones
    ".