De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 14: Línea 14:
 
<hr width="50%" align="center">
 
<hr width="50%" align="center">
  
<center><h3>¶ Salve Regina.</h3></center><ref>Revisar.</ref>
+
<center><h3>¶ Salve Regina. &</h3></center>
  
¶. '''Achachí guaî muê guê ohiguaia vmchiê ynie puycá muêguê chi'''<ref>Revisar.</ref><br>
+
¶. '''Achachí guaî muê guê ohiguaia vmchiê ynie puycá muêguê chiê'''<br>
 
&nbsp; '''Matyzysûca'''. '''chohuc vmchoên maguê'''. '''Muê chi machysuca'''. '''Aga'''-<br>
 
&nbsp; '''Matyzysûca'''. '''chohuc vmchoên maguê'''. '''Muê chi machysuca'''. '''Aga'''-<br>
 
&nbsp; '''chi muê guê chiê évechutac chiaguecua quycas chiantaias''', '''ma'''-<br>
 
&nbsp; '''chi muê guê chiê évechutac chiaguecua quycas chiantaias''', '''ma'''-<br>
Línea 24: Línea 24:
 
&nbsp; '''Muê nzochisan macubunuca'''. '''apquas sis quyca machoenzan'''<br>
 
&nbsp; '''Muê nzochisan macubunuca'''. '''apquas sis quyca machoenzan'''<br>
 
&nbsp; '''bac chija saxin chipaba vmchuta Jesus chihuc mahaia'''. '''Mui'''<br>
 
&nbsp; '''bac chija saxin chipaba vmchuta Jesus chihuc mahaia'''. '''Mui'''<br>
&nbsp; '''guê cuisa pquaua maty zysuca choc maquisca'''. '''hatac chihuc vm'''<ref>Revisar.</ref><br>
+
&nbsp; '''guê cuisa pquaua maty zysuca choc maquisca'''. '''hatac chihuc vm'''-<br>
 
&nbsp; '''choên maguê Virgen Maria'''. '''Santa Maria muē Dios guai'''<br>
 
&nbsp; '''choên maguê Virgen Maria'''. '''Santa Maria muē Dios guai'''<br>
 
&nbsp; '''tynynga npquac ehisan macubusâ'''. '''Amen Jesus'''.
 
&nbsp; '''tynynga npquac ehisan macubusâ'''. '''Amen Jesus'''.
Línea 30: Línea 30:
 
<hr width="50%" align="center">
 
<hr width="50%" align="center">
  
<center><h3>¶ Mandamientos de la Ley de Dios.</h3></center>
+
<center><h3>¶ Los Mandamientos de la Ley de Dios.</h3></center>
  
¶. '''Dios atyugô choc'''<ref>¿?</ref> '''chiquinga vehihiguê'''. ~<br>
+
¶. '''Dios atyugô choc chiquinga vehihiguê'''. ~<br>
 
1... '''Qhyhynzona chiê chighuê Dios ipquabie azonuca quyhŷe ai'''<br>
 
1... '''Qhyhynzona chiê chighuê Dios ipquabie azonuca quyhŷe ai'''<br>
 
&nbsp; '''mahac atyzynynga'''.<br>
 
&nbsp; '''mahac atyzynynga'''.<br>
Línea 38: Línea 38:
 
3.... '''Amichunzona'''. '''Domingo enxie''', '''enxie achie vmungâ'''.<br>
 
3.... '''Amichunzona'''. '''Domingo enxie''', '''enxie achie vmungâ'''.<br>
 
4.... '''Amuyhycunzona''', '''vmpaba''', '''vmguaia achie vmungâ'''.<br>
 
4.... '''Amuyhycunzona''', '''vmpaba''', '''vmguaia achie vmungâ'''.<br>
5.... '''Amhyzcunzona'''. '''muysca vmguzu̇ngȧ'''<ref>El punto va sobre la '''u'''.</ref><br>
+
5.... '''Amhyzcunzona'''. '''Muysca vmguzingá'''<br>
 
6.... '''Abtasunzona''', '''magai''', '''mafuchâ abohoza vmmizinga'''.<br>
 
6.... '''Abtasunzona''', '''magai''', '''mafuchâ abohoza vmmizinga'''.<br>
 
7.... '''Abcuhupqunzona'''? '''mubugozinga'''.<br>
 
7.... '''Abcuhupqunzona'''? '''mubugozinga'''.<br>
8.... '''Absuhuzunzona misguá ymazinga'''<ref>Revisar.</ref> '''apquâs yenza vm'''
+
8.... '''Absuhuzunzona misguá vmazinga apquâs yenza vmu'''-<br>
 
&nbsp; '''zinga'''.
 
&nbsp; '''zinga'''.
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:36 7 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 68v

fol 68r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 69r

Trascripción

Santa Yglesia Catholica nxie, Santogues comunion nxie, chiê
chi pecaroz aguezâc angasquâ. bgye saia apquanuca achichab-
tangâ. Santo guê ynbiza quyca hatâc achahanzinga. ocasguê bgas-
guâ. Amen Jesus.


¶ Salve Regina. &

¶. Achachí guaî muê guê ohiguaia vmchiê ynie puycá muêguê chiê
  Matyzysûca. chohuc vmchoên maguê. Muê chi machysuca. Aga-
  chi muê guê chiê évechutac chiaguecua quycas chiantaias, ma-
  hac chiquynuscas, vmhycâ chizisca. Sisquyca machoenzan chibi-
  zyns, hatac chipuyn vmgâs, chigynsuca, chiconsuca chipquane.
  yscaguen npquac agachî mupquâ choc chie chismuŷ machibacâ
  Muê nzochisan macubunuca. apquas sis quyca machoenzan
  bac chija saxin chipaba vmchuta Jesus chihuc mahaia. Mui
  guê cuisa pquaua maty zysuca choc maquisca. hatac chihuc vm-
  choên maguê Virgen Maria. Santa Maria muē Dios guai
  tynynga npquac ehisan macubusâ. Amen Jesus.


¶ Los Mandamientos de la Ley de Dios.

¶. Dios atyugô choc chiquinga vehihiguê. ~
1... Qhyhynzona chiê chighuê Dios ipquabie azonuca quyhŷe ai
  mahac atyzynynga.
2.... Amuyianzona. Dios fihistê hacazac jurar vmquyzinga.
3.... Amichunzona. Domingo enxie, enxie achie vmungâ.
4.... Amuyhycunzona, vmpaba, vmguaia achie vmungâ.
5.... Amhyzcunzona. Muysca vmguzingá
6.... Abtasunzona, magai, mafuchâ abohoza vmmizinga.
7.... Abcuhupqunzona? mubugozinga.
8.... Absuhuzunzona misguá vmazinga apquâs yenza vmu-
  zinga.

fol 68r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 69r

Referencias