De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 40: Línea 40:
 
&nbsp; '''Santa Maria hatac yscuc Virgencaguecua abohoza agachi bgasquâ'''<br>
 
&nbsp; '''Santa Maria hatac yscuc Virgencaguecua abohoza agachi bgasquâ'''<br>
 
&nbsp; '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Miguel Arcangel bohoza nxie''', '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Juan Bautista''', '''S'''.<sup>'''tos'''</sup> '''Apostoles'''<br>
 
&nbsp; '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Miguel Arcangel bohoza nxie''', '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Juan Bautista''', '''S'''.<sup>'''tos'''</sup> '''Apostoles'''<br>
&nbsp; '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Pedro''', '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Pablo''', '''Santo gue apquanuca''', '''nga muê Padre magueza'''<ref>Revisar.</ref><br>
+
&nbsp; '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Pedro''', '''S'''.<sup>'''n'''</sup> '''Pablo''', '''Santo gue apquanuca''', '''nga muê Padre mague'''-<br>
 
&nbsp; '''cua vmbohoza nxie agachî bgasquâ'''; '''chipaba Dios ghuin isân ma'''<br>
 
&nbsp; '''cua vmbohoza nxie agachî bgasquâ'''; '''chipaba Dios ghuin isân ma'''<br>
&nbsp; '''cububâ'''<ref>Revisar.</ref>. '''Amen Jesus'''.
+
&nbsp; '''cubusâ'''<ref>La '''s''' está reteñida.</ref>. '''Amen Jesus'''.
  
 
<hr width="50%" align="center">
 
<hr width="50%" align="center">

Revisión del 16:48 7 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 69v

fol 69r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 70r

Trascripción

guan afihizque guaca guê. ~

Abaquyn guacaz sisguê

1... Quyhynzona _ chasganuca chiguanga.
2... Amuyianzona _ Pquyhyzynuca chibsieny nga.
3... Amicunzona _ Jusuca chibchiby nynga.
4... Amuyhyzcunzona _ chuisczona gimpquac miê chibssungâ.
5... Amuyhyzcunzona _ chuisczona gimpquac miê chibssungâ.
6... Abtasunzona _ Iessienga guevaz chiguên ui chibzangâ-
7... Abcuhupqunzona _ guahaia hischac chibzangâ.

Afihize guacaz sisgue.

1... Muysca ipquabie amucanzâ hoc chibgangâ.
2... Quinga, quinga amucanzan aquyi choc chigungâ.
3... ipquabie achoenza quisca, guiscaz yquy chifixuagonga.
4... Guahaica chihas anquynân chipuyquyc abgynga.
5... Choenza chihas nquy ias apqua chiguzinga.
6... Apuyquy sucanuca, apuyquy choc chibganga.
7... Opqua biza nxie, bgye saia nxie Dios ghuin asân chicubunnynga.


¶ Confesion general.

Dios hatac suzacaguecua abohozâ confesar bquysquâ, Santa
  Maria hatac yscuc Virgencaguecua abohoza nxie confesar
  bquysquâ, S.n Arcangel, S.n Juan Bautista, S.tos Apostoles
  S.n Pedro, S.n Pablo, Santo gue apquanuca, muê Padre maguecua
  vmbohoza nxie confesar bquysquâ, chaquyiâ, chauza yquy muys
  chasunuâ achoenzaz bie guê, hycha guê Zepuyquy guê. ysnpquac
  Santa Maria hatac yscuc Virgencaguecua abohoza agachi bgasquâ
  S.n Miguel Arcangel bohoza nxie, S.n Juan Bautista, S.tos Apostoles
  S.n Pedro, S.n Pablo, Santo gue apquanuca, nga muê Padre mague-
  cua vmbohoza nxie agachî bgasquâ; chipaba Dios ghuin isân ma
  cubusâ[1] . Amen Jesus.


fol 69r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 70r

Referencias

  1. La s está reteñida.