De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 11: Línea 11:
 
|
 
|
 
pierde la '''m''', y la convierte en '''v''' despues de<br>
 
pierde la '''m''', y la convierte en '''v''' despues de<br>
la qual se pone la '''n''' dela pasiva; {{lat|v.g.}}<br>
+
la qual se pone la '''n''' de la pasiva; {{lat|v.g.}}<br>
 
'''chauncane''', conocieronme; '''mauncane, auncane''' etc.<br>
 
'''chauncane''', conocieronme; '''mauncane, auncane''' etc.<br>
 
<center>Fin de la pasiva.<br>
 
<center>Fin de la pasiva.<br>
Línea 21: Línea 21:
 
'''zinga''' para el futuro; {{lat|v.g.}} '''bquysquaza''';<br>
 
'''zinga''' para el futuro; {{lat|v.g.}} '''bquysquaza''';<br>
 
'''bquyza'''; '''bquynzinga'''.<br>
 
'''bquyza'''; '''bquynzinga'''.<br>
Si el preterito tuviere la particula '''<u>quy</u>'''
+
Si el preterito tuviere la particula '''<u>quy</u>'''<br>
 
aŋadida en la negacion la pierde; {{lat|v.g.}}<br>
 
aŋadida en la negacion la pierde; {{lat|v.g.}}<br>
 
'''zeguquy''', yo dixe; '''zeguza''', no dixe. Y lo<br>
 
'''zeguquy''', yo dixe; '''zeguza''', no dixe. Y lo<br>
 
mismo es en la letra o quando se aŋade<br>
 
mismo es en la letra o quando se aŋade<br>
 
àl preterito, porque se quita en la negacion;<br>
 
àl preterito, porque se quita en la negacion;<br>
{{lat|v.g.}} '''mny<sup>p</sup>quao''', yo entendì; '''mny<sup>p</sup>quaza''', yo<br>
+
{{lat|v.g.}} '''mny{{in|p}}quao''', yo entendì; '''mny{{in|p}}quaza''', yo<br>
 
no entendì<br>
 
no entendì<br>
 
No ai imperativos negativos proprios; y asi<br>
 
No ai imperativos negativos proprios; y asi<br>
Línea 34: Línea 34:
 
{{lat|v.g.}} '''bquyzanioa''', para que yo no haga.<br>
 
{{lat|v.g.}} '''bquyzanioa''', para que yo no haga.<br>
 
No ai segundos supinos negativos.<br>
 
No ai segundos supinos negativos.<br>
No ai participios negativos ''proprie'', sino que<br>
+
No ai participios negativos {{lat|proprie|propio}}, sino que<br>
 
el mismo verbo de indicativo negativo<br>
 
el mismo verbo de indicativo negativo<br>
  

Revisión del 05:06 7 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8.



pierde la m, y la convierte en v despues de
la qual se pone la n de la pasiva; v.g.
chauncane, conocieronme; mauncane, auncane etc.

Fin de la pasiva.

_____

De las negaciones comunes à ambas
conjugaciones.

Son za para presente y preterito, y
zinga para el futuro; v.g. bquysquaza;
bquyza; bquynzinga.
Si el preterito tuviere la particula quy
aŋadida en la negacion la pierde; v.g.
zeguquy, yo dixe; zeguza, no dixe. Y lo
mismo es en la letra o quando se aŋade
àl preterito, porque se quita en la negacion;
v.g. mny˰pquao, yo entendì; mny˰pquaza, yo
no entendì
No ai imperativos negativos proprios; y asi
van por futuro; como umquyzinga, no lo hagas.
Los supinos primeros convierten la par=
ticula ioa vel. iüa en zanioa vel. zaniüa;
v.g. bquyzanioa, para que yo no haga.
No ai segundos supinos negativos.
No ai participios negativos proprie[1] , sino que
el mismo verbo de indicativo negativo



fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. Tr. "propio".