De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '<sup>e</sup>.' a '.<sup>e</sup>')
Línea 30: Línea 30:
 
'''casuca'''. ''l''. '''hyquybtasqua'''.<br>
 
'''casuca'''. ''l''. '''hyquybtasqua'''.<br>
  
Bolver al comprador la cosa comprada, porq<sup>e</sup>. no le<br>
+
Bolver al comprador la cosa comprada, porq.<sup>e</sup> no le<br>
 
contenta = '''Zebtyhyquysuca'''.<br>
 
contenta = '''Zebtyhyquysuca'''.<br>
  

Revisión del 12:59 9 mar 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 16r

fol 15v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 16v

Trascripción

16

qua preto. fica sie mhisqua el que boga.

Bolsa = pquamne.

Bolsico = pquamnechuta.

Bolcarse alguna cosa = Yquy auscásuca.

Bolcalla = Yquy zeguscasuca.

Bolver de adonde fue = Zeuscansuca.

Bolverse, id est, rodearse = Yszuscansuca. l. Yquy-
zuscansuca.

Bolver otra cosa generalmte. = Yszeguscasuca. l. Yq-
uy zehuscasuca.

Bolver otra cosa de espaldas = hyquybtasqua.

Bolver otra cosa lo de adentro afuera = yquy zegus-
casuca. l. hyquybtasqua.

Bolver al comprador la cosa comprada, porq.e no le
contenta = Zebtyhyquysuca.

Bolver á otro las espaldas = Zegepqua ynbquysqua.

Boltear = izytapqua nagosqua. impero. = Azytap-
quanago.

Bordon = Chune.

Borracho = Chienuca.

Borrar = fihistebtasqua. l. Agueza que bgasqua.

Borrachera, arbol = thyquy.
fol 15v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 16v

Referencias