De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{der|24}}
 
{{der|24}}
''supra in additione''.<br>
+
<br>''supra in additione''<ref>Tr. ''Ver arriba en la adición o anexo''.</ref>.<br>
  
 
Cruda cosa = '''tyhyca'''.<br>
 
Cruda cosa = '''tyhyca'''.<br>
  
Crespa cosa = '''Cota'''. encresparse asi = '''acotansuca'''.<br>
+
Crespa cosa = '''cota'''. encresparse asi = '''acotansuca'''.<br>
  
Cubrir = '''Asacbtasqua'''. ''l''. '''Asac Zemuysqua'''. ''l''. '''fihiste b'''-<br>
+
<strike>C</strike>Cubrir<ref>La primera letra tachada aparece en el original.</ref> = '''Asacbtasqua'''. ''l''. '''Asac Zemuysqua'''. ''l''. '''fihisteb'''-<br>
 
'''tasqua'''. ''l''. '''quy hyquybtasqua'''.<br>
 
'''tasqua'''. ''l''. '''quy hyquybtasqua'''.<br>
  
Cubrir, ó tapar alguna cosa, poniendo una parte sobre<br>
+
Cubrir, ō tapar alguna cosa, poniendo vna parte sobre<br>
otra = '''fihiste zebqusqua'''.<br>
+
otra = '''fihiste zeb quysqua'''.<br>
  
Cubrir el fuego = '''gata zebgobasuca'''.<br>
+
Cubrir el fuego = '''gata zeb gobasuca'''.<br>
  
 
Cuchara = '''Chuia'''.<br>
 
Cuchara = '''Chuia'''.<br>
  
Cuchara = '''Chutagui'''.<br>
+
Cucaracha = '''Chutagui'''.<br>
  
Cuento = '''quyca uá'''.<br>
+
Cuento = '''quy ca uá'''.<br>
  
Cuello = '''geequíhicha'''. ''l''. '''gye'''.<br>
+
Cuello = '''gee quihicha'''. ''l''. '''gye'''.<br>
  
 
Cuerno = '''quyhye'''.<br>
 
Cuerno = '''quyhye'''.<br>
Línea 34: Línea 34:
  
 
Cuerpo de animal = '''Abaquyn. quyn''' solo es el cuerpo<br>
 
Cuerpo de animal = '''Abaquyn. quyn''' solo es el cuerpo<br>
''sm. longitudimem, id est'', la estatura. '''Zequyn zap'''-<br>
+
''sm<ref>Probable abreviatura de ''secumdun''.</ref>. longitudinem, id est''<ref>Tr. ''según la longitud, es decir''.</ref>, la estatura. '''Zequyn zap'''-<br>
 
'''quàza''' no alcanzo.<br>
 
'''quàza''' no alcanzo.<br>
  
Línea 45: Línea 45:
 
Culebra = '''Muyso'''.<br>
 
Culebra = '''Muyso'''.<br>
  
Cuidar de alguno = '''Aquihichan zemisqua'''. ''l''. '''Zep'''-<br>
+
Cuidar de alguno = '''Aquihichan Zemisqua'''. ''l''. '''Zep'''-<br>
 
{{der|'''quan'''-}}
 
{{der|'''quan'''-}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:15 5 dic 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 24r

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Trascripción

24


supra in additione[1] .

Cruda cosa = tyhyca.

Crespa cosa = cota. encresparse asi = acotansuca.

CCubrir[2] = Asacbtasqua. l. Asac Zemuysqua. l. fihisteb-
tasqua. l. quy hyquybtasqua.

Cubrir, ō tapar alguna cosa, poniendo vna parte sobre
otra = fihiste zeb quysqua.

Cubrir el fuego = gata zeb gobasuca.

Cuchara = Chuia.

Cucaracha = Chutagui.

Cuento = quy ca uá.

Cuello = gee quihicha. l. gye.

Cuerno = quyhye.

Cuerpo = Aba.

Cuerpo de animal = Abaquyn. quyn solo es el cuerpo
sm[3] . longitudinem, id est[4] , la estatura. Zequyn zap-
quàza no alcanzo.

Cuero = Hocu. l. ioque.

Cueba de piedra = Hicata.

Cueba de tierra = Hischata.

Culebra = Muyso.

Cuidar de alguno = Aquihichan Zemisqua. l. Zep-

quan-
fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Referencias

  1. Tr. Ver arriba en la adición o anexo.
  2. La primera letra tachada aparece en el original.
  3. Probable abreviatura de secumdun.
  4. Tr. según la longitud, es decir.