De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '<sup>e</sup>.' a '.<sup>e</sup>')
Línea 38: Línea 38:
 
Hoyo = '''Hichquy'''.<br>  
 
Hoyo = '''Hichquy'''.<br>  
  
Hoyo de la cara q<sup>e</sup>. se hace q<sup>do</sup>. se rie vno = '''Chicha'''.<br>  
+
Hoyo de la cara q.<sup>e</sup> se hace q<sup>do</sup>. se rie vno = '''Chicha'''.<br>  
  
 
Hojas = '''quye'''. ''l''. '''quyeca'''. nombres generales.<br>  
 
Hojas = '''quye'''. ''l''. '''quyeca'''. nombres generales.<br>  

Revisión del 08:32 16 mar 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 43v

fol 43r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 44r

Trascripción

Herir de punta = Zebtyhypquasuca[1] .

Hermitaño de Chubquyn.

Herbir = Atomansuca. l. Achuensuca. l. Agochansuca.
l. Apquychansuca.

Hez = Cute.

Híel = tyhyquy. l. Hosca.

Higado = tyhyba.

Hijo, ō Hija = Chuta.

Hijo, ō Hija primogenita = Chyty.

Hilar = Zemusqua.

Hilo = Zimme.

Hincar = yquybgyjsuca[2] .

Hincharse = Yquy abiasqua, cha hac biasqua.

Hinchar como bexiga, vel aliud simile = Yquy zemuhu-
tasuca.

Hipar = Zefihista canysqua.

Hoyo = Hichquy.

Hoyo de la cara q.e se hace qdo. se rie vno = Chicha.

Hojas = quye. l. quyeca. nombres generales.

Hojas de qualquiera planta, quando tiene muchas ra.....
del medio abajo = gua.....

Hojas de maiz = Abaquye. l. fica.
fol 43r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 44r

Referencias

  1. La letra b puede ser una p, parece que el amanuense escribió p y luego corrigió con b. Utilizamos la b por representar un prefijo de transitividad para los verbos en muisca y, también, porque así aparece en el Ms 2923.
  2. Puede que la i larga 'j' tenga valor consonántico o vocálico, siendo así, crear un caracter especial para la i larga.