De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 26: Línea 26:
  
 
Matalotage = '''inubgu'''. ''l''. '''inu''', '''zinu''', '''minu''', '''ai''','''nu''' = mio,<br>
 
Matalotage = '''inubgu'''. ''l''. '''inu''', '''zinu''', '''minu''', '''ai''','''nu''' = mio,<br>
tuio, ''illius''<ref>Tr. ''de aquel?''.</ref>.<br>  
+
tuio, ''illius''<ref>Tr. ''De aquel''.</ref>.<br>  
  
 
Matar = '''Zebgusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bgu'''.<br>  
 
Matar = '''Zebgusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bgu'''.<br>  

Revisión del 15:40 25 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 49r

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Trascripción

49

Mancharse = Amuyhyzynsuca. l. atymynsuca. l. yquy-
ahosynsuca.

Mandar = Zebtynsuca. Mandon = Abtytuan mague.

Mañana = aica. mañana en la noche = mazinaca.

Mano = yta._ Manta = Boi._ Manta trahida vieja =
gimpqua.

Marchitarse = Aquyntansuca. l. Aquy bansuca.

Marido = Sahaoa. / marido, y muger = Sahaoas guisa[1] .

Mascar = Zebgẏiasuca.

Mascar haio = fuhuza zebchusqua. pret.o bchu.

Matalotage = inubgu. l. inu, zinu, minu, ai,nu = mio,
tuio, illius[2] .

Matar = Zebgusqua. pret.o bgu.

Materia postema = yba chuquy. / Materia hacerse =
yquy aonansuca. l. yquy amuysqua. pret.o amuy.

Media noche = Zapquana. l. Zachinna.

Mediano = Anupqua.

Mediana = Hizca toba.

Medir = Zeguaosuca. l. Zeguquysuca. pret.o Zeguquy.

Memoria que hay de alguno = Zubasuca. caguene, hay
memoria de mi, mubasucacaguene[3] , hay mem.a de ti, &c.-

Mendrugo = cahachyn.
fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Referencias

  1. Hay una virgulilla situada justo arriba de la s.
  2. Tr. De aquel.
  3. La segunda sílaba ca está añadida en la parte superior.