De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 43: Línea 43:
 
Quantos? = '''fivâ'''.<br>  
 
Quantos? = '''fivâ'''.<br>  
  
Quantas vezes = '''y cabicacua'''?  
+
Quantas vezes = '''ycabicacua'''?  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 12:16 6 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 62r

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Trascripción

62

Qué tan grande és? = fique ûa cuhumine?

Que tanto valdrá? = fique nuacuca. Que tanto vale? = ficuacuca.

Que hé hecho yo que me han de azotar? = ipquocha quẏia chan-
guitynynga.
A este modo se han de hacer semejantes oraciones, no hacien-
do caso de aquel que ultimo, como sino estuviera alli.

Que haces, que nō vienes? = ipqua maquycas mnyzane. Qué-
haces?

Que hiciste? = ipqua maquisca? ipquamaquyia? asi se
dicen estos modos, conviene ā saber, por participio.

Quantos has hecho = fiūam quy?

Quien = xie. Quien és? xiebe? l. xieoa? l. xieoabe?

Quitar = Zebgusqua.

Quinto = Amhy zum zona.

Quinze = Quihicha syzca.

Quixada = Quyn hûa[1] .

Quitarseme la enfermedad, y lo q.e se me hā pegado = cha-
as aiansuca.
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______

Quitarsele la habla = Zexcaque Zemasqua, mxca cum
masqua, &c.

Quantos? = fivâ.

Quantas vezes = ycabicacua?
fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Referencias

  1. El signo diacrítico está entre la u y la a.