De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - 'q<sup>e</sup>.' a 'q.<sup>e</sup>')
m (Texto reemplaza - 'm<sup>te</sup>.' a 'm.<sup>te</sup>')
Línea 22: Línea 22:
 
Sobre = '''agyca'''. ''l''. '''agyna'''. ''l''. '''afihiste'''. ''l''. '''afihistana'''. ''l''. '''afihis'''-<br>
 
Sobre = '''agyca'''. ''l''. '''agyna'''. ''l''. '''afihiste'''. ''l''. '''afihistana'''. ''l''. '''afihis'''-<br>
 
'''taca'''. Estos tres ultimos se dicen de cosa plana, y de<br>
 
'''taca'''. Estos tres ultimos se dicen de cosa plana, y de<br>
cosa q.<sup>e</sup> propiam<sup>te</sup>. no tiene asiento, como el aire, yde cosa<br>
+
cosa q.<sup>e</sup> propiam.<sup>te</sup> no tiene asiento, como el aire, yde cosa<br>
 
metaforica, ''ut cum dicimus'', di en tu lengua. '''vmcubun'''-<br>
 
metaforica, ''ut cum dicimus'', di en tu lengua. '''vmcubun'''-<br>
 
'''fihistac vzu'''.<br>
 
'''fihistac vzu'''.<br>

Revisión del 14:57 31 ago 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 67r

fol 66v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 67v

Trascripción

67

Simíente de maiz = absun

Sin mas, ni mas = vahaque. tengo deir sin mas, ni mas? vaha-
co inanga.

Sobaco = gacata.

Sobervio, = rixozo = Muynquyn.

Sobrar = Aetagosqua. l. azegosqua. sed fere dicit. in pret.o

Sobras de maiz = Abitago.

Sobre = agyca. l. agyna. l. afihiste. l. afihistana. l. afihis-
taca. Estos tres ultimos se dicen de cosa plana, y de
cosa q.e propiam.te no tiene asiento, como el aire, yde cosa
metaforica, ut cum dicimus, di en tu lengua. vmcubun-
fihistac vzu.

Sobrino, ō sobrina. hijo de hermano, respto. del tio = chuta.

Sol = sua. Sol grande = Suazyna puy quyne.

Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter
multa aliter non.

Solo estar = ach quisizone.

Soltar = vzebtasqua =

Soltarse = id est, desatarse. = vide ibi.

Soltarse, correlativo del pasado = yzemasqua; pero
no se dice sino de cosas materiales.

Sombra hacer el hombre = Zӱ Zebquysqua.
fol 66v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 67v

Referencias