De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 73v |siguiente = fol 74v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =
 
|foto =
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{der|74}}
 +
Venír ā menudo = (<strike>Qe</strike>) '''Zehusuca'''.<br>
 +
 +
Ventana = '''guepihigua'''.<br>
 +
 +
Verdad = '''ocasa'''.<br>
 +
 +
Verde = '''A chys quyn mague'''. ''l''. '''chys quyco'''.<br>
 +
 +
Verdolaga, hierba = '''chiguaca'''.<br>
 +
 +
Verdugo = '''Muysca magusca'''.<br>
 +
 +
Verano, tiempo de seca = '''Suaty'''.<br>
 +
 +
Vestir. <ref>Aparece sin equivalente en muisca.</ref><br>
 +
 +
Vecino = '''Chiguaque chiyban aguêguê'''.<br>
 +
 +
Vez = '''yca'''. Vez 1<sup>a</sup> = '''Sasuca'''. Vez 2.<sup>a</sup> = '''Amuyiaca'''. vez 3<sup>a</sup>=<br>
 +
'''Amicuca'''.<br>
 +
 +
Viejo = '''tybara'''. ''l''. '''tybacha'''.<br>
 +
 +
Vieja = '''chuto ca'''. y quando la llaman = '''guai'''.<br>
 +
 +
Vieja cosa = '''Saca'''. ''l''. '''fihize abcaque'''. dicese este ultimo<br>
 +
de ropa trahida, aunq.<sup>e</sup> no es vieja.<br>
 +
 +
Viga = '''bfue'''.<br>
 +
 +
Vil cosa, ō persona. ''vide'' baja cosa.<br>
 +
 +
Uista = '''opquachíe'''.<br>
 +
 +
Uomitar = '''Zebcosqua'''. imp.<sup>o</sup> '''abco'''. '''mabcoia'''.<br>
 +
 +
Vomito = '''bco'''=<br>
 +
 +
Vosotros = '''mie'''. _ vro<ref>Lleva una línea horizontal entre la ''r'' y la ''o''. Abreviatura de "vuestro".</ref>. '''mi''', ''id est, vester_ a, vm''<ref>Tr. ''Es decir, vuestro, vuestra, vuestro (Neutro)''.</ref>.<br>
 +
 +
Viruelas = '''iza'''. ''l''. '''quyca'''.
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:58 5 dic 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 74r

fol 73v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 74v

Trascripción

74

Venír ā menudo = (Qe) Zehusuca.

Ventana = guepihigua.

Verdad = ocasa.

Verde = A chys quyn mague. l. chys quyco.

Verdolaga, hierba = chiguaca.

Verdugo = Muysca magusca.

Verano, tiempo de seca = Suaty.

Vestir. [1]

Vecino = Chiguaque chiyban aguêguê.

Vez = yca. Vez 1a = Sasuca. Vez 2.a = Amuyiaca. vez 3a=
Amicuca.

Viejo = tybara. l. tybacha.

Vieja = chuto ca. y quando la llaman = guai.

Vieja cosa = Saca. l. fihize abcaque. dicese este ultimo
de ropa trahida, aunq.e no es vieja.

Viga = bfue.

Vil cosa, ō persona. vide baja cosa.

Uista = opquachíe.

Uomitar = Zebcosqua. imp.o abco. mabcoia.

Vomito = bco=

Vosotros = mie. _ vro[2] . mi, id est, vester_ a, vm[3] .

Viruelas = iza. l. quyca.
fol 73v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 74v

Referencias

  1. Aparece sin equivalente en muisca.
  2. Lleva una línea horizontal entre la r y la o. Abreviatura de "vuestro".
  3. Tr. Es decir, vuestro, vuestra, vuestro (Neutro).