De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 20: Línea 20:
 
Limite.<br>
 
Limite.<br>
 
Casa <nowiki>=</nowiki> '''Aburicaá'''.<br>
 
Casa <nowiki>=</nowiki> '''Aburicaá'''.<br>
Choza <nowiki>=</nowiki> '''Caigthá'''.<br>
+
Choza <nowiki>=</nowiki> '''Caigt<strike>h</strike>á'''.<br>
 
Tienda.<br>
 
Tienda.<br>
 
Puerta <nowiki>=</nowiki> '''Yncutsú'''.<br>
 
Puerta <nowiki>=</nowiki> '''Yncutsú'''.<br>
Ógar.<br>
+
Ôgar.<br>
 
Piso <nowiki>=</nowiki> '''Vinsecari'''.<br>
 
Piso <nowiki>=</nowiki> '''Vinsecari'''.<br>
 
Ciudad.<br>
 
Ciudad.<br>
Línea 38: Línea 38:
 
Coche.
 
Coche.
 
|
 
|
Algodón <nowiki>=</nowiki> '''Charaá'''.<br>
+
Algodon <nowiki>=</nowiki> '''Charaá'''.<br>
Lino <nowiki>=</nowiki> '''Duruba caricubui'''.<br>
+
Lino <nowiki>=</nowiki> '''Duruma caricubui'''.<br>
 
Comida <nowiki>=</nowiki> '''carubá'''.<br>
 
Comida <nowiki>=</nowiki> '''carubá'''.<br>
 
Crudo <nowiki>=</nowiki> '''Taigtá'''.<br>
 
Crudo <nowiki>=</nowiki> '''Taigtá'''.<br>
 
Cocer <nowiki>=</nowiki> '''Vinatzá'''.<br>
 
Cocer <nowiki>=</nowiki> '''Vinatzá'''.<br>
 
Zerveza <nowiki>=</nowiki> '''Barugtij'''.<br>
 
Zerveza <nowiki>=</nowiki> '''Barugtij'''.<br>
Vino <nowiki>=</nowiki> '''Barugtingá'''.<br>
+
Vino <nowiki>=</nowiki> '''Barugtincá'''.<br>
 
Aceite <nowiki>=</nowiki> '''Aceyte'''.<br>
 
Aceite <nowiki>=</nowiki> '''Aceyte'''.<br>
 
Manteca <nowiki>=</nowiki> '''Actotóo'''.<br>
 
Manteca <nowiki>=</nowiki> '''Actotóo'''.<br>
Línea 62: Línea 62:
 
Amigo <nowiki>=</nowiki> '''Aguitigbá'''.<br>
 
Amigo <nowiki>=</nowiki> '''Aguitigbá'''.<br>
 
Enemigo <nowiki>=</nowiki> '''Quricquirij'''.<br>
 
Enemigo <nowiki>=</nowiki> '''Quricquirij'''.<br>
Señor <nowiki>=</nowiki> '''Patirubá viu'''.<br>
+
Señor <nowiki>=</nowiki> '''Patirubā viu'''.<br>
 
Siervo <nowiki>=</nowiki> '''Dang dione'''.<br>
 
Siervo <nowiki>=</nowiki> '''Dang dione'''.<br>
 
Rey <nowiki>=</nowiki> '''Rey'''.<br>
 
Rey <nowiki>=</nowiki> '''Rey'''.<br>

Revisión del 00:08 15 sep 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 4r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

4

Gorrion.
Golondrina = Zicoó.
Pluma = Acpaá.
Huevo = Ahané.
Nido = Úbaane.
Pastor = Batiossone.
Arar = Sicpacairá.
Arado.
Carreta = Candecarire.
Rastrillo.
Cosa hecha = Chiquiraá.
Limite.
Casa = Aburicaá.
Choza = Caigthá.
Tienda.
Puerta = Yncutsú.
Ôgar.
Piso = Vinsecari.
Ciudad.
Villa = Accubebuiré.
Segar = Alcatutzá.
Medida = Yacatzá.
Cuchillo = Patereibatzá.
Caldero = Actuvetancu.
Mesa = Bohozacari.
Banco = Boharecari.
Cuba = Cahanjá.
Navio = Ababa caing.
Esquife.
Coche.

Algodon = Charaá.
Lino = Duruma caricubui.
Comida = carubá.
Crudo = Taigtá.
Cocer = Vinatzá.
Zerveza = Barugtij.
Vino = Barugtincá.
Aceite = Aceyte.
Manteca = Actotóo.
Pan = Bahaá.
Dinero = Dangcucure.
Ladron = Acsunsuná.
Guerra = Yctioboná.
Soldado = Acsegná.
Contienda = Yctioboné.
Bateria. = Yctioboné.
Arnes.
Casco = Hecsuú.
Escudo.
Lanza = Bacthitibactij.
Miseria = Tarayná.
Victoria = Surabaindibare.
Amigo = Aguitigbá.
Enemigo = Quricquirij.
Señor = Patirubā viu.
Siervo = Dang dione.
Rey = Rey.
Ley = Ley.
Leer = Batitutaysione.
Principio = Bacavaré.

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias