De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 2925
+
{{trascripcion 2926
 
|seccion =  
 
|seccion =  
 
|anterior = fol 19r
 
|anterior = fol 19r
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
en español, olvidados de la lengua de sus Padres = Dios guarde ā Vmd.<br>
+
{{cuadricula1
felices y muchos años. De este Su hospicio (de Maracaibo) Quien ēs afectisimo apas<sup>do</sup>.
+
|en Español, olvidados de la Lengua de sus Padres &#61; Dios guarde ā Vmd.<br>
Serv<sup>or</sup>. y devoto Capellan = Fr. Fran<sup>co</sup>. Xav<sup>r</sup>. de Alfaro Capuchino<br>
+
felices y muchoʃ años. De este su Hospicio (de Maracaybo) Quien és<br>
 +
afectisimo apas.<sup>do</sup> serv.<sup>or</sup> y Devoto Capellan &#61; Fr. Fran.<sup>co</sup> Xav.<sup>r</sup> de Alfaro Capuchino.}}
 +
{{hr}}
 +
 
 +
<ref>Sello de la Real Biblioteca [RB].</ref>
 +
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:49 15 nov 2012

Manuscrito 2926 BPRM/fol 19v

fol 19r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |

Trascripción

en Español, olvidados de la Lengua de sus Padres = Dios guarde ā Vmd.

felices y muchoʃ años. De este su Hospicio (de Maracaybo) Quien és

afectisimo apas.do serv.or y Devoto Capellan = Fr. Fran.co Xav.r de Alfaro Capuchino.

[1]

fol 19r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |

Referencias

  1. Sello de la Real Biblioteca [RB].