De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 33: Línea 33:
 
<u> A. Motilon</u><br>
 
<u> A. Motilon</u><br>
 
'''Zimba'''.<br>
 
'''Zimba'''.<br>
'''tarici'''.<br>
+
'''Tarici'''.<br>
 
'''Dueripabo'''.<br>
 
'''Dueripabo'''.<br>
 
'''Cambá'''.<br>
 
'''Cambá'''.<br>
'''Borupasauncaibia'''<br>
+
'''Borupasauncaibía'''<br>
 
'''Dico'''.<br>
 
'''Dico'''.<br>
'''Abibate aca'''.<br>
+
'''Abibateaca'''.<br>
 
'''Baruqui'''.<br>
 
'''Baruqui'''.<br>
 
'''Daberotu'''.<br>
 
'''Daberotu'''.<br>
'''Tuctainá'''.<br>
+
'''Tuctairá'''.<br>
 
'''Aura ytecta ocacario'''.<br>
 
'''Aura ytecta ocacario'''.<br>
 
'''Tadpa'''.<br>
 
'''Tadpa'''.<br>

Revisión del 23:33 18 sep 2012

Manuscrito 2926 BPRM/fol 6v

fol 6r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 7r

Trascripción

de Ydioma alguno, sino lo que se remite.
_____________________________________________

Sigue el primer quaderno que se cita en la nota antece-
dente, y tiene este Titulo=

Lengua Motilona traducida en Español

A. Español
Agua- - - -- - -- - - - - - - -
Anzuelo- - - - - - - - - - - --
Andar á caballo - - - - - -- -
Araguato- - - - - - -- - -- -
Anda, busca platanos- - - - - -
Agi - - - - - - - - - - - - - -
A donde está - - - - - - - - --
Aguardiente- - - - - -- - - - -
Andar vestido- - - - - - - - -
Andar desnudo- - - - - - - - -
Arrancar Yuca- - - - - - - - -
Albarico Espinoso- - - - - - -
Amanecer - - - - - - - - - - -
Auyama - - - - - - - - - - - --

A. Motilon
Zimba.
Tarici.
Dueripabo.
Cambá.
Borupasauncaibía
Dico.
Abibateaca.
Baruqui.
Daberotu.
Tuctairá.
Aura ytecta ocacario.
Tadpa.
Arariciona.
Yctiy.

fol 6r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 7r

Referencias