De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2929 |seccion = |anterior = fol 7r |siguiente = fol 8r |foto = |texto = }}')
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{column|
 +
R. Dios es.<br>
 +
P. El Espiritu S<sup>to</sup> es Dios?<br>
 +
R. Dios es.<br>
 +
P. Son tres Dioses?<br>
 +
R. Uno solo es.<br>
 +
P. Qual de estas tres personas<br>
 +
se hizo hombre?<br>
 +
R. El hijo.<br>
 +
P. Como se hizo hombre?<br>
 +
R. En el vientre de S<sup>ta</sup> Maria<br>
 +
virgen, cogiendo Dios de su carne, y criando (sin junta de varon) un hombre niño varon juntandose con el hijo de Dios, y verdadero hombre.<br>
 +
P. Y quando asi se hizo preñada, se dañó?<br>
 +
R. No se dañó.<br>
 +
P. Y q.<sup>do</sup> parió, se dañó?<br>
 +
R. Nose dañó.<br>
 +
P. Y desp.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> parió, se dañó?<br>
 +
R. Nose dañó.<br>
 +
|
 +
R. Dios à.<br>
 +
P. Espiritu Santo Diosna?<br>
 +
R. Dios à.<br>
 +
P. tec Diosna?<br>
 +
R. tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.<br>
 +
P. Ana tec nas, mà Nàsa yò?<br>
 +
R. Dios Nechie.<br>
 +
P. Man nasa yò?<br>
 +
R. Santa Maria Yquiapay totite quiahiña Dios nèqui cha (piz petica pecaque mè) Nasa pizcue, taquicha, quiai peticà, Dios Nechie pecàque guitechtechà; pazdi Dios, pazdi Nasa yò.<br>
 +
P. Quiangue tòya iocha suèna?<br>
 +
R. Suè mehà.<br>
 +
P. Dòcotè suèna?<br>
 +
R. Suè mehà.<br>
 +
P. Dò ñan suèna?<br>
 +
R. Suè mehà.<br>
 +
}}
 +
  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:13 14 abr 2012

Manuscrito 2929 BPRM/fol 7v

fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Trascripción

R. Dios es.
P. El Espiritu Sto es Dios?
R. Dios es.
P. Son tres Dioses?
R. Uno solo es.
P. Qual de estas tres personas
se hizo hombre?
R. El hijo.
P. Como se hizo hombre?
R. En el vientre de Sta Maria
virgen, cogiendo Dios de su carne, y criando (sin junta de varon) un hombre niño varon juntandose con el hijo de Dios, y verdadero hombre.
P. Y quando asi se hizo preñada, se dañó?
R. No se dañó.
P. Y q.do parió, se dañó?
R. Nose dañó.
P. Y desp.s q.e parió, se dañó?
R. Nose dañó.

R. Dios à.
P. Espiritu Santo Diosna?
R. Dios à.
P. tec Diosna?
R. tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.
P. Ana tec nas, mà Nàsa yò?
R. Dios Nechie.
P. Man nasa yò?
R. Santa Maria Yquiapay totite quiahiña Dios nèqui cha (piz petica pecaque mè) Nasa pizcue, taquicha, quiai peticà, Dios Nechie pecàque guitechtechà; pazdi Dios, pazdi Nasa yò.
P. Quiangue tòya iocha suèna?
R. Suè mehà.
P. Dòcotè suèna?
R. Suè mehà.
P. Dò ñan suèna?
R. Suè mehà.

fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Referencias