47
| Manteles. |
Riyacama.
|
| Mantener. |
Nubabínaoyu.
|
| Mantenim.to |
Cabícaí, Yiacasí, guabaídasí.
|
| Mar. |
Manoa.
|
| Maravilloso. |
Cadedacanayíja.
|
| Maravillarse. |
Nuadedau.
|
| Marchitarse. |
Tugítugiuní.
|
| Marchito. |
Tugítugíyí.
|
| Marino. |
Manoa say |
| Margen del agua, ò del líbro = Numacoa. |
| Marido = Ynirrísí. | El mio = Nunírrí. | llamandole = Ve. | pl. = (=Yrrírrínai. |
| Mariposa. |
Atutuma.
|
| Martillo. |
Tataubasí. |
Mas = Ríbícaubata. Decurenamau. | Mas encima =
Rítāre. | Mas, otra vez = Mabíja. | Mas y màs = Canaba-
-nija. | Mas sabe Pedro q.e Pablo = Decurenamau quebacayi
vyuní Pedro, ríbacao Pablo. Sic in casanare, in surimena[1] [2]
sic = Pedro quebacayi uyuní rìbícaubata Pablo. |
| Mascar. |
Nubasabasayu.
|
| Masa. |
Bacabe.
|
| Masato. |
Amuì.
|
| Mazo. |
Tataubasí.
|
| Mazorca de mais. |
Macanayì.
|
| Matalotage. |
Marruesí.
|
| Matar. |
Nuínuayu, nuínueda.
|
| Matarse. |
Nuínuayuba.
|
| Matador. |
Caínuacacayí.
|
| Matadura. |
Ema ínuacagíba.
|
| Matanza. |
Ynuacasì.
|
| Materia. |
Amay. | La mia = Nuama.
|
| Masamorra. |
Cutuí, cameyabay.
|
| Mear. |
Nutacao.
|
| Mecer. |
Nurramedauba.
|
| Medicína. |
Debē. La mia = Nuidẽhẽ.
|
| Medico. |
Debi minarí. |
| Meditar. = Nuedacananíuyuba, nuedau, nutuíba. |
| Meditar maleʃ |
Nuedau rítuína. |
|